Below is the lyrics of the song Ma Tonkinoise (La Petite Tokinoise) 1953 , artist - Josephine Baker with translation
Original text with translation
Josephine Baker
Pour que j’finisse mon service
Au Tonkin je suis parti
Ah!
quel beau pays, mesdames
C’est l’paradis des p’tites femmes
Elles sont belles et fidèles
Et je suis dev’nu l’chéri
D’une petite femme du pays
Qui s’appelle Mélaoli.
Refrain
Je suis gobé d’une petite
C’est une Anna (bis) une Annamite
Elle est vive, elle est charmante
C’est comme un z’oiseau qui chante
Je l’appelle ma p’tite bourgeoise
Ma Tonki-ki, ma Tonki-ki, ma Tonkinoise
D’autres me font les doux yeux
Mais c’est elle que j’aime le mieux.
L’soir on cause d’un tas d’choses
Avant de se mettre au pieu
J’apprends la géographie
D’la Chine et d’la Mandchourie
Les frontières, les rivières
Le fleuve Jaune et le fleuve Bleu
Y’a même l’Amour, c’est curieux,
Qu’arrose l’Empire du Milieu.
Refrain
C’est moi qui suis sa petite
Son Anna-na, son Anna-na, son Annamite
Je suis vive, je suis charmante
Comme un p’tit z’oiseau qui chante
Il m’appelle sa p’tite bourgeoise
Sa Tonki-ki, sa Tonki-ki, sa Tonkinoise
D’autres lui font les doux yeux
Mais c’est moi qu’il aime le mieux.
Très gentille c’est la fille
D’un mandarin très fameux
C’est pour ça qu’sur sa poitrine
Elle a deux p’tites mandarines
Peu gourmande, elle ne d’mande
Quand nous mangeons tous les deux
Qu’une babane c’est peu coûteux
Moi j’y en donne autant qu’elle veut.
Mais tout passe et tout casse
En France je dus rentrer
J’avais l’coeur plein de tristesse
De quitter ma chère maîtresse
L'âme en peine, ma p’tite reine
Était v’nue m’accompagner
Mais avant d’nous séparer
Je lui dis dans un baiser:
Dernier refrain:
Ne pleure pas si je te quitte
Petite Anna (bis) p’tite Annamite
Tu m’as donné ta jeunesse
Ton amour et tes caresses
Tu étais ma p’tite bourgeoise
Ma Tonki-ki, ma Tonki-ki, ma Tonkinoise
Dans mon coeur j’gard’rai toujours
Le souv’nir de nos amours.
For me to finish my service
To Tonkin I left
Ah!
what a beautiful country, ladies
It's the paradise of little women
They are beautiful and faithful
And I became the darling
Of a small country woman
Who is called Melaoli.
Chorus
I'm swallowed a little
It's an Anna (bis) an Annamite
She's lively, she's charming
It's like a bird that sings
I call her my little bourgeois
My Tonki-ki, my Tonki-ki, my Tonkinoise
Others make eyes at me
But she's the one I love best.
In the evening we talk about a lot of things
Before going to bed
I learn geography
From China and Manchuria
Borders, rivers
The Yellow River and the Blue River
There's even Love, it's curious,
Let the Middle Kingdom water.
Chorus
I'm his baby
His Anna-na, his Anna-na, his Annamite
I'm lively, I'm charming
Like a little bird singing
He calls me his little bourgeois
Her Tonki-ki, her Tonki-ki, her Tonkinoise
Others give him the soft eyes
But it's me he loves best.
Very nice it's the girl
From a very famous mandarin
That's why on his chest
She has two little tangerines
Little greedy, she does not ask
When we both eat
That a banana is inexpensive
I give it as much as she wants.
But everything comes and goes
In France I had to return
I had a heart full of sadness
To leave my dear mistress
The soul in pain, my little queen
Came to accompany me
But before we part
I say to him in a kiss:
Last chorus:
Don't cry if I leave you
Little Anna (bis) little Annamite
You gave me your youth
Your love and your caresses
You were my little bourgeois
My Tonki-ki, my Tonki-ki, my Tonkinoise
In my heart I will always keep
The memory of our loves.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds