Joan Baez
Оригинальный текст с переводом
Joan Baez
Sweet Sir Galahad
came in through the window
in the night when
the moon was in the yard.
He took her hand in his
and shook the long hair
from his neck and he told her
she’d been working much too hard.
It was true that ever since the day
her crazy man had passed away
to the land of poet’s pride,
she laughed and talked alot
with new people on the block
but always at evening time she cried.
And here’s to the dawn of their days.
She moved her head
a little down on the bed
until it rested softly on his knee.
And there she dropped her smile
and there she sighed awhile,
and told him all the sadness
of those years that numbered three.
Well you know I think my fate’s belated
because of all the hours I waited
for the day when I’d no longer cry.
I get myself to work by eight
but oh, was I born too late,
and do you think I’ll fail
at every single thing I try?
And here’s to the dawn of their days.
He just put his arm around her
and that’s the way I found her
eight months later to the day.
The lines of a smile erased
the tear tracks upon her face,
a smile could linger, even stay.
Sweet Sir Galahad went down
with his gay bride of flowers,
the prince of the hours
of her lifetime.
And here’s to the dawn
of their days,
of their days.
© 1968, 1970 Chandos Music (ASCAP)
Сладкий сэр Галахад
вошел через окно
ночью, когда
луна была во дворе.
Он взял ее руку в свою
и тряхнула длинными волосами
с его шеи, и он сказал ей
она слишком много работала.
Это правда, что с того дня
ее сумасшедший скончался
в страну гордости поэта,
она много смеялась и говорила
с новыми людьми в блоке
но всегда в вечернее время она плакала.
И вот на заре их дней.
Она двигала головой
немного вниз на кровати
пока она не легла мягко на его колено.
И там она уронила улыбку
И там она вздохнула некоторое время,
и рассказал ему всю печаль
тех лет, которых было три.
Ну, ты знаешь, я думаю, что моя судьба запоздала
из-за всех часов, которые я ждал
на тот день, когда я больше не буду плакать.
Я заставляю себя работать к восьми
но о, я родился слишком поздно,
и ты думаешь, я потерплю неудачу
во всем, что я пробую?
И вот на заре их дней.
Он просто обнял ее
и вот так я нашел ее
восемь месяцев спустя в тот же день.
Линии улыбки стерты
слезы дорожки на ее лице,
улыбка может задержаться, даже остаться.
Сладкий сэр Галахад упал
со своей веселой невестой из цветов,
принц часов
ее жизни.
И вот к рассвету
их дней,
их дней.
© 1968, 1970 музыка Чандос (ASCAP)
2002 •Joan Baez
1989 •Joan Baez
2002 •Joan Baez
2014 •Joan Baez
2009 •Joan Baez
2009 •Joan Baez
2004 •Joan Baez
2010 •Nana Mouskouri, Joan Baez
2004 •Joan Baez
2005 •Joan Baez
1974 •Joan Baez
2002 •Joan Baez
2005 •Joan Baez
1989 •Joan Baez
2005 •Joan Baez
1989 •Joan Baez
2005 •Joan Baez
2002 •Joan Baez
2002 •Joan Baez
2002 •Joan Baez
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды