Below is the lyrics of the song Roza Boja , artist - Jelena Rozga with translation
Original text with translation
Jelena Rozga
Otrov je u krvi, bio si mi prvi
dokaz da je život lijep,
a sad čekam zadnje
jutro da nam svane.
Prevara miriše svakog dana više,
odavno već znaju svi,
a ti luda ženo
igraš na pošteno.
Tu priču znaju čak i vrapci,
al' samo nisam znala ja,
jer sam ga voljela do bola,
a on u bolu mome uživa.
Tko te zna, dobro zna s drugom da si.
Gdje sam ja, gdje sam ja u toj bajci?
Prvo slaži, zavedi, pa baci…
Ne znam, valjda takvi su muškarci.
Tko te zna, dobro zna s drugom gdje si.
Nemoj reći da nisi, kad jesi.
Čini mi se da šanse su slabe…
Ne znam, valjda takve su barabe.
Otrov je u medu, vino je u ledu
sada je na tebe red,
uvijaš mi glatko
nevjeru u slatko.
The poison is in the blood, you were my first
proof that life is beautiful,
and now I'm waiting for the last one
morning to dawn.
The scam smells more every day,
everyone has known for a long time,
and you crazy woman
you play fair.
Even sparrows know that story,
but I just didn't know,
because I loved him so much,
and he enjoys my pain.
Who knows you, knows well with another that you are.
Where am I, where am I in that fairy tale?
First lie, seduce, then throw…
I don't know, I guess that's how men are.
Who knows you, knows well with another where you are.
Don't say you didn't, when you did.
It seems to me that the chances are poor…
I don't know, I guess they're such bastards.
The poison is in the honey, the wine is in the ice
now it's your turn,
you twist me smoothly
disbelief in the sweet.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds