Below is the lyrics of the song Les Hérons , artist - Jean-Louis Murat with translation
Original text with translation
Jean-Louis Murat
Le vent de Fœhn et de Lombarde
Viendra déposer
Je le crains
Son blanc manteau
Mon camarade
Sur l'âme folle qui nous tient
Le vent d’Ecir sur la Limagne
A abattu tous les hérons
Partout on ne jure que mitraille
Que vengeance
Que punition
On jure par les saillies du diable
Qu’un mal qui épargne les chiens
Tuerait les amants en cascade
Tous les gens jeunes
Les gens sains
Que dans les ronces vers la Sagne
Où se retirent les hérons
En larmes bleues
D’un bleu final
Savent mourir
Les compagnons
Sait-on la Dame qui nous peine
Eprouve-t-elle un grand chagrin
Son triste cœur
Ce bois de hêtre
Nous ferait donc croire Au Malin
Si je t'écris mon camarade
C’est pour parler de la saison
Si je t'écris
C’est que le vent de Fœhn et de Lombarde
A abattu
Tous les hérons
The Foehn and Lombard wind
Will come drop off
I fear it
Her white coat
My friend
On the crazy soul that holds us
The wind of Ecir on the Limagne
Shot down all the herons
Everywhere we swear that grapeshot
What revenge
What punishment
We swear by the devil's protrusions
Only an evil that spares the dogs
Would kill the lovers in a cascade
All young people
healthy people
Than in the brambles towards the Sagne
Where the herons retreat
In blue tears
Of a final blue
know how to die
The Companions
Do we know the Lady who pains us
Does she feel great sorrow
His sad heart
This beech wood
So would make us believe in the Devil
If I write to you my comrade
It's to talk about the season
If I write to you
It is that the wind of Foehn and Lombardy
shot down
All the herons
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds