James Yorkston
Оригинальный текст с переводом
James Yorkston
That morning we awoke undisturbed from a night that had only recently ended
We had no idea of the history of the bed in which we lay in
All we knew now, we must escape from our kind but drunken local hosts
I claim this time ours, for exploring as the day unfolds
The capture of the horse was the aim for a pleasant afternoon’s riding
Our hung-over heads proclaim 'night rules apply'
Last time I rode I was thrown by the barking of some greyhound
But I say not a word;
for we’ll never catch them, why break the spell?
We exchanged the softest of ballads either side of the tiniest of streams
You still dressed like some unkempt Japanese lady and you’re laughing
As I murdered the Gaelic that I have never learned or had any want or will to do
I fear your foreign bedfellow is an uneducated fool
We climbed high above Lough Ine, Oh the memory’s overwhelming
Coming ready or not and you’re caught in the burling of the bracken
Tears, blood and laughter and you swore at the stupidity of the branch
And at our stupid adventure and at my coarse and idle hands
В то утро мы проснулись, не потревоженные ночью, которая только что закончилась.
Мы понятия не имели об истории кровати, в которой мы лежали
Все, что мы знали сейчас, мы должны сбежать от наших добрых, но пьяных местных хозяев
Я заявляю, что на этот раз наше, чтобы исследовать, как разворачивается день
Поимка лошади была целью приятной послеобеденной прогулки.
Наши похмельные головы заявляют, что «применяются ночные правила»
В прошлый раз, когда я ехал, меня бросил лай какой-то борзой
Но я не говорю ни слова;
потому что мы никогда не поймаем их, зачем разрушать чары?
Мы обменивались мягчайшими балладами по обе стороны от мельчайших ручейков
Ты все еще одет как какая-то неопрятная японка и смеешься
Когда я убил гэльский язык, который я никогда не выучил и не хотел или не хотел делать
Боюсь, твой сосед-иностранец - необразованный дурак.
Мы забрались высоко над Лох-Ине, О, воспоминания переполняют
Готовы вы или нет, и вы попали в капкан папоротника
Слезы, кровь и смех и ты клялся в глупости ветки
И на нашу глупую авантюру, и на мои грубые и праздные руки
2006 •James Yorkston
2014 •James Yorkston
2012 •James Yorkston
2012 •James Yorkston
2008 •James Yorkston
2008 •James Yorkston
2008 •James Yorkston
2008 •James Yorkston
2008 •James Yorkston
2008 •James Yorkston
2008 •James Yorkston
2008 •James Yorkston
2012 •James Yorkston, The Athletes
2012 •James Yorkston, The Athletes
2012 •James Yorkston, The Athletes
2012 •James Yorkston, The Athletes
2012 •James Yorkston, The Athletes
2012 •James Yorkston, The Athletes
2012 •James Yorkston, The Athletes
2012 •James Yorkston, The Athletes
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды