Иркә
Оригинальный текст с переводом
Иркә
Тормышымда шатлык тамчы гына,
Эрнулэрем минем бер тезем,
Мэхэббэттэн янган йорэгемэ
Дару булыр иде бер сузен.
Ник дэшмисен мине яннарына?
Ник йорэген синен йозакта?
Тынгы табалмыйм, алмыйм, жаным яна,
Синен союен дэ озата.
Елмаюуын кучте иреннэргэ,
Эзлэрендэ синен куз тосе,
Куптэн эзер сина эйтер сузем
Тик син генэ, жаным, дэшмисен.
Ник дэшмисен мине яннарына?
Ник йорэген синен йозакта?
Тынгы табалмыйм, алмыйм, жаным яна,
Синен союен дэ озата.
Хыялларым минем бэйлэн-бэйлэн,
Дом курэм дэ аны, мин сутэм.
Бэйлэмемне тойнэп куяр очен,
Син минеке дигэн суз котэм.
Ник дэшмисен мине яннарына?
Ник йорэген синен йозакта?
Тынгы табалмыйм, алмыйм, жаным яна,
Синен союен дэ озата.
Лишь капелька радости в жизни моей,
Мои колени - одно колено,
Мое сердце горит любовью
Было бы слово для медицины.
Почему ты мне не звонишь?
Почему твое сердце заперто?
Я не могу найти покой, я не могу его принять, моя душа горит,
Сопровождается бойней.
Наслаждайся своей улыбкой,
В погоне за своим падением,
я скажу тебе позже
Только ты, мой милый, молчишь.
Почему ты мне не звонишь?
Почему твое сердце заперто?
Я не могу найти покой, я не могу его принять, моя душа горит,
Сопровождается бойней.
Мои мечты - это мои мечты,
Я построю, я построю.
Чтобы приостановить мой ремень,
Я хочу, чтобы ты был моим.
Почему ты мне не звонишь?
Почему твое сердце заперто?
Я не могу найти покой, я не могу его принять, моя душа горит,
Сопровождается бойней.
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды