Below is the lyrics of the song Недотрога , artist - Ирина Грибулина with translation
Original text with translation
Ирина Грибулина
В тихом городе в далёком, где ромашковое детство
Колокольчиком звенело, где река у ног плыла,
Там девчонки и мальчишки, те, что жили по соседству,
Надо мной всегда смеялись — недотрогой я была.
«Недотрога, недотрога», — все меня дразнили в детстве,
«Недотрога, недотрога», — до сих пор мне вслед кричат.
Недотрога, недотрога, только ждёт чего-то сердце,
Ну, а сердцу не прикажешь — так в народе говорят.
Годы быстро пролетели, разные сбылись надежды.
Есть любимая работа, есть хорошие друзья,
Но кажусь кому-то странной, и как прежде и как прежде
Это слово «недотрога» очень часто слышу я.
Ну, а может быть, напрасно у судьбы прошу я чуда,
«Это так несовременно», — кто-то может мне сказать,
Только как на белом свете жить я буду, жить я буду,
Если мне смотреть придётся в нелюбимые глаза?
In a quiet city far away, where chamomile childhood
The bell rang where the river swam at the feet,
There are girls and boys, those who lived in the neighborhood,
They always laughed at me - I was touchy.
"Touchless, touchy" - everyone teased me in childhood,
“Touchless, touchy,” they still shout after me.
Touchy, touchy, only the heart is waiting for something,
Well, you can’t tell your heart - that’s what the people say.
Years quickly flew by, various hopes came true.
There is a favorite job, there are good friends,
But I seem strange to someone, and as before and as before
I hear this word "hard to touch" very often.
Well, maybe in vain I ask fate for a miracle,
"It's so out of date," someone might tell me
Only how in the world will I live, will I live,
What if I have to look into unloved eyes?
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds