Below is the lyrics of the song Твидовый сезон , artist - Ирина Богушевская with translation
Original text with translation
Ирина Богушевская
Ты в первый раз зимой на Рижском взморье,
Тебе в свободу верится едва,
Пустынный пляж, военный санаторий —
И на табло: «Погода номер два»!
Погода номер два, тумана чары,
Крадут у шага звук, у взгляда горизонт
Творят и растворяют в небе чаек,
Зима на море твидовый сезон.
Гляди, беглец — слепое солнце над седой водой.
Твидовый сезон.
Прибой хрустящий льдом у ног.
И чайки, плача, ловят хлеб.
Их плач звучит в твоих ночах.
Ведь ты как прежде снова так одинок.
Мороз и водоросли.
Туман безбрежен,
Безлюден пляж — купаться не резон!
Песок заснежен, где ты летом был так пьян, так нежен.
Твидовый сезон!
Но ты напрасно так отчаянно печален.
Ничуть не восхищен погодой номер два.
Взгляни на море и послушай чаек.
Ты различишь слова:
Припев:
Гляди, я чайка, я качаюсь на волнах,
Играют мной соленый ветер и прибой,
Но знаю я волшебный плач, он зазвучит в твоих ночах,
И серой птицей полетит за тобой, за тобой…
Гляди, я — чайка, я качаюсь на волнах.
Играют мной соленый ветер и прибой.
Но знаю я волшебный плач,
он зазвучит в твоих ночах
И серой птицей полетит за тобой,
You are for the first time in winter on the Riga seaside,
You hardly believe in freedom,
Deserted beach, military sanatorium -
And on the scoreboard: "Weather number two"!
Weather number two, fog spells,
They steal the sound from the step, the horizon from the look
They create and dissolve seagulls in the sky,
Winter on the sea tweed season.
Look, a fugitive, a blind sun over gray water.
Tweed season.
The surf is crisp with ice at your feet.
And the seagulls, crying, catch bread.
Their weeping sounds in your nights.
After all, you are so lonely again as before.
Frost and algae.
The fog is endless
The beach is deserted - there is no reason to swim!
The sand is covered with snow, where you were so drunk in the summer, so tender.
Tweed season!
But you need not be so desperately sad.
Not at all delighted with the weather number two.
Look at the sea and listen to the seagulls.
You will distinguish the words:
Chorus:
Look, I'm a seagull, I'm riding the waves,
The salty wind and the surf play with me,
But I know a magical cry, it will sound in your nights,
And a gray bird will fly after you, after you...
Look, I am a seagull, I am riding the waves.
The salty wind and the surf play with me.
But I know the magic cry
it will sound in your nights
And a gray bird will fly after you,
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds