Below is the lyrics of the song O dia, a semana, o mês , artist - Ira! with translation
Original text with translation
Ira!
O que me prende as pessoas
É a procura de um espelho
Que reflita uma imagem
Pelo menos semelhante
O que me prende as pessoas
É a procura de um espelho
Que reflita uma imagem
Pelo menos semelhante
O que me leva a duvidar
É o medo de morrer
São noites tão vazias
É a janela, é a janela de um prédio?
É a janela de um prédio?
É a janela de um prédio?
É a janela de um prédio?
Hoje é sabado ou segunda
Eu falava ou te ouvia?
O dia, a semana, o mês
Ano que vem talvez, talvez
Hoje é sabado ou segunda
Eu falava ou te ouvia?
O dia, a semana, o mês
Ano que vem talvez, talvez
O que me faz tão confuso
É a falta de afeto
São amigos também tão confusos
Que se tornam
Que se tornam inimigos
Amigos que se tornam inimigos
What comprises me people
It's the search for a mirror
that reflects an image
at least similar
What comprises me people
It's the search for a mirror
that reflects an image
at least similar
What makes me doubt
It's the fear of dying
are nights so empty
Is it the window, is it the window of a building?
Is it the window of a building?
Is it the window of a building?
Is it the window of a building?
Today is Saturday or Monday
Did I talk or listen to you?
The day, the week, the month
Next year maybe, maybe
Today is Saturday or Monday
Did I talk or listen to you?
The day, the week, the month
Next year maybe, maybe
What makes me so confused
It's the lack of affection
Are friends too so confused
that become
Who become enemies
Friends who become enemies
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds