In-Grid
Оригинальный текст с переводом
In-Grid
Tu n’as donc jamais eu peur de l’amour, de trop aimer?
L’amour fou qui bouleverse ta vie, son apathie
Combien d' fois as-tu choisi de t’enfuir, et tu t’enfuiras?
Combien d' fois as-tu garde le controle, refusant ses bras?
Il est temps d’ouvrir ton coeur
Tu n’as jamais eu peur d’avoir rien a dire, ou de sourire?
Ce sourire si vrai qui casse tes barrieres, qui abat tes frontieres?
Combien d' fois as-tu dit adieu a tes reves, a tous tes desirs?
Combien d' fois as-tu ete proche de l’amour?.. presque toujours…
Il est temps d’ouvrir ton coeur
Разве ты никогда не боялся любви, слишком сильно любил?
Безумная любовь, которая переворачивает вашу жизнь с ног на голову, ее апатия
Сколько раз вы выбирали побег, и вы убежите?
Сколько раз вы контролировали ситуацию, отказываясь от его рук?
Пришло время открыть свое сердце
Вы когда-нибудь боялись что-то сказать или улыбнуться?
Эта улыбка настолько искренняя, что ломает ваши барьеры, ломает ваши границы?
Сколько раз ты прощался со своими мечтами, со всеми своими желаниями?
Сколько раз вы были близки к любви?...почти всегда...
Пришло время открыть свое сердце
2001 •In-Grid
2001 •In-Grid
2019 •In-Grid
N/A •In-Grid
2019 •Лолита, In-Grid
N/A •In-Grid
N/A •In-Grid
N/A •In-Grid
2020 •In-Grid
N/A •In-Grid
N/A •In-Grid
N/A •In-Grid
2020 •In-Grid
2004 •In-Grid
N/A •In-Grid
N/A •In-Grid
N/A •In-Grid
N/A •In-Grid
N/A •In-Grid
N/A •In-Grid
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды