Ian Dury, The Blockheads
Оригинальный текст с переводом
Ian Dury, The Blockheads
What did you learn in school today?
Jack shit
The minute the teacher turns away
That’s it
How many times were you truly intrigued?
Not any
Is boredom a symptom of mental fatigue?
Not many
When have you ever been top of the class?
Not once
What will you be when you’re out on your arse?
A dunce
What are your prospects of doing quite well?
Too small
And what will you have at the very last bell?
Fuck all
You can’t bear another’s beauty, you can’t emulate a grace
You can’t filch another’s mystery, occupy another’s space
You can’t do another’s duty, or take a special place
In another person’s history when they’ve sunk without a trace
What’s the reward for being a berk?
A blank
Thick as a plank and looking for work
What a wank
What do you think of the Welfare State?
It’s a fake
What have they handed you on a plate?
The ache
Have you considered how lucky you are?
Well shucks
What do you think of the system so far?
It sucks
Aren’t you endowed with the patience of Job?
I wish
Don’t you feel ready to conquer the globe?
Oh fish
You can’t steal another’s thunder, you can’t fill a great divide
You can’t steer another’s fancy, you can’t change another’s side
Not undo another’s blunder nor pretend another’s pride
You can’t offer necromancy till the final hope has died
I’m a second class person citizen wise,
This is something I must recognise
It’s not my place to make complaint,
But am I happy?
No, I ain’t
I missed my chance when I was young,
Now I live below the bottom rung
I was put on earth to discover my niche;
Oh Lord, won’t you make me Nouveau Riche?
You can’t bear another’s beauty, you can’t emulate a grace
You can’t filch another’s mystery, occupy another’s space
You can’t do another’s duty, or take a special place
In another person’s history when they’ve sunk without a trace
You can’t steal another’s thunder, you can’t fill a great divide
You can’t steer another’s fancy, you can’t change another’s side
Not undo another’s blunder nor pretend another’s pride
You can’t offer necromancy till the final hope has died
Чему ты научился сегодня в школе?
Джек дерьмо
В ту минуту, когда учитель отворачивается
Вот и все
Сколько раз вы были по-настоящему заинтригованы?
Не любой
Является ли скука симптомом умственной усталости?
Не так много
Когда вы когда-нибудь были лучшими в классе?
Ни разу
Кем ты будешь, когда выйдешь на задницу?
тупица
Каковы ваши шансы на успех?
Слишком маленький
А что у вас будет в самый последний звонок?
К черту всех
Вы не можете вынести чужую красоту, вы не можете подражать грации
Нельзя украсть чужую тайну, занять чужое пространство
Вы не можете выполнять чужой долг или занимать особое место
В истории другого человека, когда они бесследно утонули
Какая награда за то, что ты берк?
Пустой
Толстый как доска и ищет работу
Какая дрочка
Что вы думаете о государстве всеобщего благосостояния?
Это подделка
Что вам подали на тарелке?
боль
Вы подумали, как вам повезло?
Ну дерьмо
Что вы думаете о системе на данный момент?
это отстой
Разве ты не наделен терпением Иова?
Если бы
Разве вы не чувствуете, что готовы покорить земной шар?
О рыба
Вы не можете украсть чужой гром, вы не можете заполнить большую пропасть
Вы не можете управлять чужой фантазией, вы не можете изменить чужую сторону
Не исправлять чужую ошибку и не притворяться чужой гордостью
Вы не можете предлагать некромантию, пока последняя надежда не умерла
Я мудрый гражданин второго сорта,
Это то, что я должен признать
Не мне жаловаться,
Но счастлив ли я?
Нет, я не
Я упустил свой шанс, когда был молод,
Теперь я живу ниже нижней ступеньки
Я был послан на землю, чтобы найти свою нишу;
Господи, неужели ты не сделаешь меня нуворишем?
Вы не можете вынести чужую красоту, вы не можете подражать грации
Нельзя украсть чужую тайну, занять чужое пространство
Вы не можете выполнять чужой долг или занимать особое место
В истории другого человека, когда они бесследно утонули
Вы не можете украсть чужой гром, вы не можете заполнить большую пропасть
Вы не можете управлять чужой фантазией, вы не можете изменить чужую сторону
Не исправлять чужую ошибку и не притворяться чужой гордостью
Вы не можете предлагать некромантию, пока последняя надежда не умерла
1986 •Ian Dury, The Blockheads
2020 •Ian Dury
2020 •The Blockheads, Ian Dury
2020 •Ian Dury, The Blockheads
2020 •Ian Dury, The Blockheads
1986 •Ian Dury, The Blockheads
2020 •Ian Dury
2020 •Ian Dury, The Blockheads
2020 •The Blockheads, Ian Dury
2020 •Ian Dury
2020 •Ian Dury
1986 •Ian Dury, The Blockheads
2020 •Ian Dury
1998 •The Blockheads, Ian Dury
2020 •Ian Dury, The Blockheads
1998 •Ian Dury, The Blockheads
2021 •Madness, Ian Dury
1998 •The Blockheads, Ian Dury
1998 •The Blockheads, Ian Dury
1998 •Ian Dury, The Blockheads
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды