Below is the lyrics of the song Villa borghese , artist - I Cugini Di Campagna with translation
Original text with translation
I Cugini Di Campagna
Ancora me ricordo quanno da bambino
avevo er moccolo sur naso
pècorpa de quell’acqua che
pèritrovacce i sordi annavo giùde muso.
Nella fontana de quer Trevi là
che se inventòstàstoria pècampà:
chi nell’acqua getta, magari 'na piotta, ritornerà.
Cor tempo sòcresciuto
e invece de pescàli sordi, annavo pèpischelle
e se ripenso a una de queste
sento er core che ancora me ribbolle.
In mezzo a quer giardino, che 'n se sà?
Ma chi èromano, questo lo sàgià.
Via Veneto sali e 'n cima te trovi, st’immensità!
Villa Borghese…
quant’innamorati sotto quei lampioni;
quante strette ar core.
Villa Borghese…
su quel letto d’erba, ancora senza barba, chi 'tte scorda più!
Villa Borghese…
quelle pomiciate, sopra le panchine, senza prenne fiato.
Villa Borghese…
quarche vorta a scola se faceva sega, pèvenìda te.
E adesso quanta nostargia
me graffia drent’ar petto, a vedèstà'monnezza.
Io ce venivo coll’amici
e invece tu, co 'na siringa che t’ammazza.
Pischello, quella robba lascia stà
pure tu padre ce veniva qua;
ma pèfà'llamore insieme a tu madre, alla tu’età.
I still remember when I was a child
I had er snot on my nose
pècorpa of that water that
for the deaf to find the deaf I was drowning my muzzle.
In the fountain de quer Trevi there
that if he invented the history of the camp:
whoever throws into the water, perhaps' na piotta, will return.
In time I grew up
and instead of deaf fish, annavo pèpischelle
and if I think back to one of these
I feel er core that still boils me.
In the midst of this garden, who knows?
But who is Roman, you already know.
Via Veneto go up and you find yourself at the top, this immensity!
Villa Borghese ...
how much you fell in love under those street lamps;
how many narrow ar cores.
Villa Borghese ...
on that bed of grass, still without a beard, whoever forgets the most!
Villa Borghese ...
those making out, on the benches, without taking a breath.
Villa Borghese ...
quarche vorta a scola if he sawed, pèvenìda you.
And now how much Nostargia
scratches me drent'ar chest, a vedèstà'monnezza.
I used to come with friends
and instead you, with a syringe that kills you.
Kid, that stuff lets go
you father used to come here too;
but he will love you together with your mother, at your age.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds