Herbie Hancock, Leonard Cohen
Оригинальный текст с переводом
Herbie Hancock, Leonard Cohen
Rousseau walks on trumpet paths
Safaris to the heart of all that jazz
Through I bars and girders-through wires and pipes
The mathematic circuits of the modern nights
Through huts, through Harlem, through jails and gospel pews
Through the class on Park and the trash on Vine
Through Europe and the deep deep heart of Dixie blue
Through savage progress cuts the jungle line
In a low-cut blouse she brings the beer
Rousseau paints a jungle flower behind her ear
Those cannibals-of shuck and jive
They’ll eat a working girl like her alive
With his hard-edged eye and his steady hand
He paints the cellar full of ferns and orchid vines
And he hangs a moon above a five-piece band
He hangs it up above the jungle line
The jungle line, the jungle line
Screaming in a ritual of sound and time
Floating, drifting on the air-conditioned wind
And drooling for a taste of something smuggled in
Pretty women funneled through valves and smoke
Coy and bitchy, wild and fine
And charging elephants and chanting slaving boats
Charging, chanting down the jungle line
There’s a poppy wreath on a soldier’s tomb
There’s a poppy snake in a dressing room
Poppy poison-poppy tourniquet
It slithers away on brass like mouthpiece spit
And metal skin and ivory birds
Go steaming up to Rousseau’s vines
They go steaming up to Brooklyn Bridge
Steaming, steaming, steaming up the jungle line
Руссо ходит по трубным дорожкам
Сафари в сердце всего этого джаза
Через двутавровые стержни и балки - через провода и трубы
Математические схемы современных ночей
Через хижины, через Гарлем, через тюрьмы и евангельские скамьи
Через класс на Парке и мусор на Вайн
Через Европу и глубокое сердце Дикси Блю
Через дикий прогресс разрезает линию джунглей
В блузке с глубоким вырезом она приносит пиво
Руссо рисует ей за ухом цветок из джунглей.
Эти каннибалы шелухи и джайва
Они съедят такую работающую девушку, как она, живьем
Своим суровым взглядом и твердой рукой
Он раскрашивает подвал, полный папоротников и орхидей.
И он вешает луну над оркестром из пяти человек
Он вешает его над линией джунглей
Линия джунглей, линия джунглей
Кричать в ритуале звука и времени
Плавающий, дрейфующий на кондиционированном ветру
И слюни от вкуса чего-то контрабандного
Красивые женщины направляются через клапаны и дым
Застенчивый и стервозный, дикий и прекрасный
И зарядка слонов и воспевание рабовладельческих лодок
Зарядка, воспевание линии джунглей
На могиле солдата маковый венок
В гримерке маковая змея
Маковый яд-маковый жгут
Он ускользает по латуни, как слюна мундштука
И металлическая кожа и птицы из слоновой кости
Поднимитесь на лозы Руссо
Они идут к Бруклинскому мосту
Пропаривание, пропаривание, пропаривание линии джунглей
2012 •Leonard Cohen
2010 •Herbie Hancock, Seal, Jeff Beck
2015 •Leonard Cohen
2010 •Herbie Hancock, John Legend, P!nk
1971 •Leonard Cohen
2005 •Herbie Hancock
2014 •Leonard Cohen
2021 •Sting, Herbie Hancock
2005 •Herbie Hancock
1992 •Elton John, Leonard Cohen
1997 •Herbie Hancock
2014 •Leonard Cohen
2005 •George Benson, Al Jarreau, Herbie Hancock
2015 •Thundercat, Mono:Poly, Flying Lotus
1967 •Leonard Cohen
2006 •Herbie Hancock, Tina Turner
1967 •Leonard Cohen
1967 •Leonard Cohen
2010 •Herbie Hancock, Céu
2019 •Robert Glasper, YBN Cordae, Bilal
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды