Below is the lyrics of the song Act 2, First Part: Un bel di vedremo , artist - Герберт фон Караян, Maria Callas, Orchestra Del Teatro Alla Scala, Milano with translation
Original text with translation
Герберт фон Караян, Maria Callas, Orchestra Del Teatro Alla Scala, Milano
Un bel dì, vedremo
Levarsi un fil di fumo
Sull’estremo confin del mare
E poi la nave appare
Poi la nave bianca
Entra nel porto
Romba il suo saluto
Vedi?
È venuto!
Io non gli scendo incontro.
Io no
Mi metto là sul ciglio del colle e aspetto
E aspetto gran tempo
E non mi pesa
La lunga attesa
E uscito dalla folla cittadina
Un uomo, un picciol punto
S’avvia per la collina
Chi sarà?
chi sarà?
E come sarà giunto
Che dirà?
che dirà?
Chiamerà Butterfly dalla lontana
Io senza dar risposta
Me ne starò nascosta
Un po' per celia
E un po' per non morire
Al primo incontro;
Ed egli alquanto in pena
Chiamerà, chiamerà:
«Piccina mogliettina
Olezzo di verbena»
I nomi che mi dava al suo venire
(a Suzuki)
Tutto questo avverrà
Te lo prometto
Tienti la tua paura
Io con sicura fede l’aspetto
One fine day, we'll see
A wisp of smoke
On the extreme border of the sea
And then the ship appears
Then the white ship
Enter the port
His greeting roars
You see?
It came!
I don't go down to meet him.
The no
I stand there on the edge of the hill and wait
And I wait a long time
And it doesn't bother me
The long wait
He got out of the city crowd
One man, one small point
He sets off for the hill
Who will be?
who will be?
And how it will come
What will he say?
what will he say?
He will call Butterfly from afar
I without answering
I will stay hidden
A little for celia
And a little so as not to die
At the first meeting;
And he is somewhat in pain
He will call, he will call:
“Little wife
Verbena oil "
The names he gave me when he came
(to Suzuki)
All of this will happen
I promise you
Hold your fear
I look forward to it with sure faith
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds