Devenir le soleil - Helioss, Frederic Gervais, Nicolas Müller
С переводом

Devenir le soleil - Helioss, Frederic Gervais, Nicolas Müller

Альбом
Devenir le soleil
Год
2020
Язык
`French`
Длительность
1442340

Below is the lyrics of the song Devenir le soleil , artist - Helioss, Frederic Gervais, Nicolas Müller with translation

Lyrics " Devenir le soleil "

Original text with translation

Devenir le soleil

Helioss, Frederic Gervais, Nicolas Müller

Оригинальный текст

Hommes face au ciel, visages fermés

Poings clos, lèvres serrées

Les pieds dans la poussière

Né d’une seule et mille voix un cri s'élève:

«Le noir a fondu sur nous»

(Le matin n’est pas venu)

Maudissant le zénith constellé d’astres sombres

Un prêtre claque des dents, frissonnant d’un passé

Où les étoiles riaient, se laissaient contempler

Il se penche et écoute le ver qui dans la tombe

Connaît les temps anciens et se les remémore:

«Le soleil est entré au royaume de la mort»

(Der Wurm hat Recht)

Au ventre sec de Nout tissé d’yeux immobiles

(ils scrutent la face de Geb abandonnée des dieux)

Manque le père de toutes choses, le grand joyau serti

Que la belle déesse porte fièrement en son nombril

Orphelin du Soleil qui n’occupe plus les cieux

L’azur est condamné aux déserts infinis

(Les étoiles rient, elles savent

Que Râ ne reviendra pas)

Wait for the man to come

He knows why they whisper

If he can’t bring the sun back

Then who can?

Il suffirait d’attendre que l’horizon stérile

Libère l’astre du jour, jurent les morts à venir

L’homme se tait et attend que des coeurs qui s’arrachent

Grandisse l’acceptation du choisi entre mille

Son chemin est tracé, il sait qu’il mène au pire

Il connaît le Soleil, il sait où il se cache

C’est là, dans la montagne, que le flambeau se terre

C’est là, dans la montagne, que l’homme devra descendre

(Die Tür ist geöffnet)

--Deuxième Chant: Lumière Brûlante--

«Tout ce temps la lumière était là, juste sous nos pieds;

elle servait de

linceul aux corps de nos aînés.

Nous imaginions

Le Royaume des Morts obscur et silencieux.

Nous avions tort: car c’est dans le

ventre d’un volcan que se consumaient

Nos espoirs de repos.»

(Blinde Wut)

«Dans le premier Cercle brûle une rage sans limite;

elle corrompt la chair et

tord les esprits.

Ici tout est clair, à

Seulement quelques lettres de l’aveuglant — mais c’est une lumière sale,

une lumière furieuse qui n’aurait d’existence

Que dans l’exubérance

Blake évoquait les Tigres de la Colère, ignorant de quel feu brûlaient leurs

yeux

Mais Blake n’a jamais atteint le premier Cercle»

(Heilige Wut)

Underneath the skin there’s no flesh and bones, just light and anger

This is where war belongs, this is where madness runs

Infinite webs of life, born, dead and born again

No end to wait, no end to crave

No end to beg, begging is for shadows

«L'homme est descendu dans le cercle pour y chercher les derniers rayons du

soleil;

il n’avait pas imaginé le

Maelstrom, la sueur, les hurlements et la colère.

Tout ce qui était sous terre

criait, et de leurs cris naissait une lumière

Aveuglante.

Les guerriers d'époques anciennes y perpétuaient des massacres

commis des siècles en arrière — ils avaient

Oublié qu’ils étaient morts un jour -, et plus le sang coulait, plus la lumière

grandissait

L’homme crut alors avoir trouvé

Ce qu’il était venu chercher»

(Liebte Wut)

I’ve found what I’ve been looking for

In the rage of men lies clarity

Make me one of thee

Let me hold the fire that’s burning inside you

Even if I know anger is a light no one can bring back

«Quand l’homme fut plein de la lumière du premier Cercle, qu’il s’en fut gorgé

et eut succombé à ses délices, il comprit

Qu’il avait adoré un mirage: la lumière qu’il cherchait n'était pas celle de

la colère des anciens morts, ni celle de la rage

Des futurs vivants, mais quelque chose qui gisait plus loin, et plus

profondément.

La rage consumerait ses os, ses

Tendons et ses muscles — elle le transformerait en une cendre crayeuse.

Il fallait donc descendre, descendre encore

Hélas»

--Troisième Chant: Lumière Morte--

Sur la route du soleil gisent des miroirs fendus

Ils renvoient les échos d’une lumière disparue

L’homme écoute le ver qui chuchote tout bas

Qu’on ne doit à aucun prix revenir sur ses pas

La voie s'étire au loin en pente douce et sombre

La clameur diminue, les anciennes colères tombent

De la lumière du haut ne demeure qu’un halo

Un cercle brûlant de rage, qui disparaît bientôt

Le deuxième souterrain est celui des vestiges

Un crépuscule immense dont les ombres sont liges

L’homme ici n’est pas seul;

il marche avec ses pairs

Pour avancer il doit se fier à sa lumière

Le deuxième souterrain est celui de l’absence

Une lumière y brûlait jadis d’un feu immense

Mais désormais ses cendres en tapissent le chemin

Des cadavres souriants vous y tendent la main

«Reste avec nous», disent-ils, «pourquoi aller plus loin?»

«Ici la lumière couve, apaise, guérit, prend soin»

L’homme regarde alentour, aveugle, et désespère

Car il ne parvient pas à percer ce mystère

Le deuxième souterrain est celui du mensonge

Celui qui prend, étreint, celui qui prie, et ronge

Sous des dehors habiles de paix, sérénité

Rien ne bouge plus jamais, tout y demeure scellé

«Reste plutôt avec nous», continuent les cadavres

«Il n’y a rien plus bas, ceux qui sont morts le savent»

L’homme contemple triste cette vaste étendue

Se souvient du chemin: il n’est donc pas perdu

«Votre lumière est morte, je n’en ai pas voulu»

--Quatrième Chant: Lumière Absente--

J’ai rencontré l’obscurité

Elle marchait devant moi

Me suivait

Et chacun de ses pas dans les miens me rappelait cette fois où je l’avais cru

partie

Fou, je l'étais, de penser que les ombres pouvaient un jour cesser de me suivre

Car le noir est en nous.

Il est le ciment dont nous nous fabriquons

Il ne nous quitte jamais

Alors, j’ai passé la porte

J’ai avancé à sa rencontre

Pour le laisser m’engloutir

(Abondance d’absence et de silence est encore abondance)

Au beau milieu du noir, de ce que j’imaginais être son épicentre,

je me suis assis

Il me parut facile alors d’oublier les raisons qui m’y avaient conduit

Fermer les yeux, être son propre centre

Ne faire plus qu’un avec l’obscurité

Craindre que la mort vienne vous faucher

Car dans le noir rôdent celles qu’on nomme les affamées

Elles chassent les hommes perdus

Elles dévorent ceux qui renoncent

Assourdi de silence

Pourtant je vis encore, je respire cet air noir

Et si les créatures rôdent, elles sont encore loin

(Se lever, il faut se lever)

Contre les ténèbres, avancer

Il n’est qu’un seul remède

Il n’est qu’un seul espoir

(Se lever, il faut se lever)

Rien ne viendra t’aider

Il n’est qu’une seule porte

Il n’est qu’un seul chemin

(Se lever. Il faut se lever)

(Hier ist keine Tür: du bist die Tür)

--Cinquième Chant: Lumière Éteinte--

I’ve been all the way down

I met those who worshipped blood, fear and madness

But I walked

I met the corpses slowly fading to black

They told me to stay with them

But I walked

I met obscurity, and in its center I met myself

I walked again

Men thought light was lying deeper underground

But it was buried inside me

Passée l’obscurité, l’homme poursuit son chemin

Et il descend jusqu’où personne ne peut descendre

Trouve alors le soleil, encastré en son centre

Mais l’orbe ne brille plus.

Il a cherché en vain

Face à lui gît le corps sans vie d’un astre éteint

Une force a étouffé le désir brûlant

Capable d'éclairer le monde et ses enfants

Et a éteint le feu qui couvait en son sein

Mais l’homme se reprend:

«Aucune force ne peut assassiner un astre.

Seulement une absence.»

Et de comprendre enfin que ce sont nos silences

Qui effacent les routes et éteignent les feux

Ses jambes l’abandonnent.

Il s’effondre et se blesse

Aucune prière, aucun chant, plus rien ne vient

Il s’imagine revenir, il repense aux anciens

Et il ouvre les bras: que le noir se repaisse

Ici, le crépuscule des mondes

(devenir le soleil)

Une voix, une seule, résonne, la sienne

(devenir le soleil)

Des tréfonds elle s’embrase

(devenir le soleil)

Elle prend naissance en lui

(devenir le soleil)

Elle déchire ses entrailles

(devenir le soleil)

C’est cette lumière en lui

(devenir le soleil)

Elle lui hurle de briller

(devenir le soleil)

Elle exige de régner

(devenir le soleil)

Devenir le soleil

(devenir le soleil)

Prendre la relève

(devenir le soleil)

Перевод песни

Men facing the sky, faces closed

Clenched fists, tight lips

Feet in the dust

Born of one and a thousand voices a cry rises:

"The dark has descended on us"

(Morning has not come)

Cursing the zenith studded with dark stars

A priest chatters his teeth, shivering from a past

Where the stars laughed, let themselves be contemplated

He bends down and listens to the worm that in the grave

Knows the old times and remembers them:

"The sun has entered the realm of death"

(Der Wurm hat Recht)

To the dry belly of Nut woven with motionless eyes

(they peer into Geb's face forsaken by the gods)

Missing the all-father, the great gem set

That the beautiful goddess wears proudly in her navel

Orphan of the Sun who no longer occupies the skies

The azure is condemned to infinite deserts

(The stars are laughing, they know

That Ra will not return)

Wait for the man to come

He knows why they whisper

If he can't bring the sun back

Then who can?

It would be enough to wait for the barren horizon

Free the daystar, swear the dead to come

The man is silent and waits for the tearing hearts

Grow the acceptance of the chosen among a thousand

His path is traced, he knows it leads to the worst

He knows the Sun, he knows where he hides

It's there, in the mountain, that the torch rests

It is there, in the mountain, that man must descend

(Die Tür ist geöffnet)

--Second Canto: Burning Light--

“All this time the light was there, right under our feet;

she served as

shroud to the bodies of our elders.

We imagined

The Dark and Silent Realm of the Dead.

We were wrong: for it is in the

belly of a volcano that was being consumed

Our hopes of rest."

(Blind Wut)

“In the first Circle burns boundless rage;

it corrupts the flesh and

twist minds.

Here everything is clear,

Only a few letters from the blinder — but it's a dirty light,

a furious light that would have no existence

Than in exuberance

Blake spoke of the Wrath Tigers, unaware of what fire their

eyes

But Blake never reached the Inner Circle."

(Heilige Wut)

Underneath the skin there's no flesh and bones, just light and anger

This is where war belongs, this is where madness runs

Infinite webs of life, born, dead and born again

No end to wait, no end to crave

No end to beg, begging is for shadows

"The man descended into the circle to seek there the last rays of the

Sun;

He hadn't imagined the

Maelstrom, sweat, screams and anger.

Everything that was underground

cried, and from their cries a light was born

Blinding.

Warriors of ancient times perpetuated massacres there

committed centuries back — they had

Forgot that they were dead one day - and the more the blood flowed, the more the light

was growing

The man then thought he had found

What he came for"

(Liebte Wut)

I've found what I've been looking for

In the rage of men lies clarity

Make me one of thee

Let me hold the fire that's burning inside you

Even if I know anger is a light no one can bring back

"When man was full of the light of the first Circle, when he was gorged with it

and had succumbed to his delights, he understood

That he had worshiped a mirage: the light he sought was not that of

the wrath of the ancient dead, nor that of rage

Living futures, but something that lay beyond, and more

deeply.

Rage would consume his bones, his

Sinews and his muscles—she would turn him into chalky ash.

So we had to go down, down some more

Alas"

--Third Canto: Dead Light--

On the road to the sun lie split mirrors

They send back the echoes of a vanished light

The man listens to the whispering worm

That we must at no cost retrace our steps

The way stretches away in a gentle, dark slope

The clamor lessens, old angers fall

Of the light from above remains only a halo

A burning circle of rage, which soon disappears

The second underground is that of the remains

An immense twilight whose shadows lie

The man here is not alone;

he walks with his peers

To advance he must trust his light

The second underground is that of absence

A light once burned there with great fire

But now his ashes line the way

Smiling corpses reach out to you

“Stay with us,” they say, “why go any further?”

"Here the light smolders, soothes, heals, cares"

The man looks around, blind, in despair

'Cause he can't unravel this mystery

The second underground is that of the lie

He who takes, embraces, he who prays, and gnaws

Under skilful exteriors of peace, serenity

Nothing ever moves again, everything remains sealed

“Stay with us instead,” the corpses continue

"There is nothing lower, those who are dead know it"

The man gazes sadly at this vast expanse

Remembers the way: so it is not lost

"Your light is dead, I didn't want it"

--Fourth Canto: Absent Light--

I met the dark

She walked in front of me

was following me

And every step he took in mine reminded me of that time I believed him

part

I was crazy to think that the shadows could ever stop following me

Because the dark is in us.

He's the glue we make

He never leaves us

So I walked through the door

I advanced to meet him

To let it swallow me up

(Abundance of absence and silence is still abundance)

In the middle of the dark, of what I imagined to be its epicenter,

I sat down

It seemed easy to me then to forget the reasons which had led me there

Close your eyes, be your own center

Become one with the darkness

Fear that death will mow you down

For in the dark prowl those who are called the hungry

They hunt lost men

They devour those who renounce

Deafened with Silence

Yet I still live, I breathe this black air

And if the creatures roam, they're still far away

(Get up, gotta get up)

Against the darkness, forward

There is only one remedy

There is only one hope

(Get up, gotta get up)

Nothing will come to help you

There is only one door

There is only one way

(Get up. You gotta get up)

(Hier ist keine Tür: du bist die Tür)

--Fifth Canto: Extinguished Light--

I've been all the way down

I met those who worshiped blood, fear and madness

But I walked

I put the corpses slowly fading to black

They told me to stay with them

But I walked

I met obscurity, and in its center I met myself

I walked again

Men thought light was lying deeper underground

But it was buried inside me

Past the darkness, the man goes on his way

And it goes down where no one can go down

Then find the sun, embedded in its center

But the orb no longer shines.

He searched in vain

In front of him lies the lifeless body of an extinct star

A force has smothered the burning desire

Able to enlighten the world and its children

And quenched the fire that smoldered within

But the man pulls himself together:

“No force can slay a star.

Only an absence.

And to finally understand that these are our silences

Who erase the roads and put out the lights

His legs leave him.

He collapses and hurts himself

No prayers, no songs, nothing more comes

He imagines himself coming back, he thinks back to the old ones

And he opens his arms: let the black feast

Here the twilight of the worlds

(become the sun)

A voice, only one, resounds, his

(become the sun)

From the depths she ignites

(become the sun)

It takes birth in him

(become the sun)

She rips her insides out

(become the sun)

It's that light in him

(become the sun)

She screams at him to shine

(become the sun)

She demands to reign

(become the sun)

Become the sun

(become the sun)

Take over

(become the sun)

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds