Below is the lyrics of the song Зоопарк , artist - HARU with translation
Original text with translation
HARU
Сколько стоит твоё сердце, два похода в ресторан
От выбора не деться, тигр я или баран
Я в твоём зоопарке, но тебе уже пора
Взглядом провожаю утром, чтобы встретить вечером
За окном незаметно светает
За одно и рассвет, и закат
В хомуте моих рук, когда таешь
Ты — сиянье сотен карат
В комнате пара тех, кто не опытен
Спички не детям, двое в пепле и копоти
В омуте только те,
Кто хотел догореть в пустоте,
Полететь на юга, где созвездия тел,
А пока — люди все так же путают тех
С парой малых детей
Эти те, это мы, со знаком равно
Bon appetite, моё немое кино
Как ни крути, если нам суждено
Проживём дни вдвоём
Нематериальная — девочка бесценная моя
Целая Вселенная, необыкновенная
Нематериальная — девочка бесценная моя
Целая Вселенная, необыкновенная
많이, no money, меня манишь, ты меня манишь
많이, no money, меня манишь, ты меня манишь
많이, no money, меня манишь, ты меня манишь
많이, no money, меня манишь
Ты была создана для любви и не более
Я вдохнул тебя грамм, и я тобою болен
Слаще наш поцелуй, чем сахар в кока коле
Я тебя за глаза называю Судьбою
Горим, как барбекью жар
Греет не шарф, а твой шарм
Обнял, принял и прижал
Даже забыл как дышать
Как долго мне тебя ждать
Когда ты скажешь мне «Да»
В черном я, в белом ты
Два кольца, а цветы
Летят назад навсегда
Дату назначай ты, я то хоть
В субботу эту готов, но пока
Для начала чайник чая, чил ночами,
Чтобы знать наверняка
Совпадают пазлы, это прекрасно,
Awesome, saiko, tre bian
Совпадают звёзды,
Я нашёл тебя
Нематериальная — девочка бесценная моя
Целая Вселенная, необыкновенная
Нематериальная — девочка бесценная моя
Целая Вселенная, необыкновенная
많이, no money, меня манишь, ты меня манишь
많이, no money, меня манишь, ты меня манишь
많이, no money, меня манишь, ты меня манишь
많이, no money, меня манишь
How much is your heart worth, two trips to a restaurant
There is no escape from the choice, I am a tiger or a ram
I'm in your zoo, but it's time for you
I see off with my eyes in the morning to meet in the evening
Behind the window it is imperceptibly dawning
For one and dawn and sunset
In the yoke of my hands when you melt
You are the radiance of hundreds of carats
There are a couple of those who are not experienced in the room
Matches not for children, two in ashes and soot
In the whirlpool only those
Who wanted to burn out in the void,
Fly to the south, where the constellations of bodies,
In the meantime, people still confuse those
With a couple of small children
These are those, this is us, with an equal sign
Bon appetite, my silent movie
Whatever one may say, if we are destined
Let's live the days together
Intangible - my priceless girl
The whole universe, extraordinary
Intangible - my priceless girl
The whole universe, extraordinary
많이, no money, you beckon me, you beckon me
많이, no money, you beckon me, you beckon me
많이, no money, you beckon me, you beckon me
많이, no money, you beckon me
You were made for love and nothing more
I breathed you a gram, and I'm sick of you
Sweeter our kiss than sugar in Coca Cola
I call you Fate behind your eyes
We burn like a barbeque fire
It is not a scarf that warms, but your charm
Embraced, accepted and pressed
I even forgot how to breathe
How long do I have to wait for you
When you say "Yes" to me
I am in black, you are in white
Two rings and flowers
Fly back forever
You set the date, at least I
This Saturday is ready, but for now
To begin with, a kettle of tea, chill at night,
To know for sure
The puzzles match, it's great
Awesome, saiko, tre bian
The stars match
I found you
Intangible - my priceless girl
The whole universe, extraordinary
Intangible - my priceless girl
The whole universe, extraordinary
많이, no money, you beckon me, you beckon me
많이, no money, you beckon me, you beckon me
많이, no money, you beckon me, you beckon me
많이, no money, you beckon me
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds