Below is the lyrics of the song Krebsgang , artist - Hannes Wader with translation
Original text with translation
Hannes Wader
Wie alle Menschen nackt geboren
Was besser hieße ausgesetzt
Bin ich bis heute nackt geblieben
Ungeschützt und oft verletzt
Ein Krebs bin ich und zwar von jener
Art, die ihre Blöße meist
In Schneckenhäusern, leeren Muscheln
Versteckt, doch selber gerne beißt
Hab mich, weil ich nicht kriechen wollte
Quer und seitwärts fortbewegt
Und so die mir bemessne Strecke
Mehr als halb zurückgelegt
Dieser mühevolle Krebsgang
Färbt mir Bart und Schläfen grau
Tappte in so manche Falle
Wurde erst durch Prügel schlau
Leichtgläubig bin ich oft gewesen
Bin Phantomen nachgerannt
Habe Freunde, die mich liebten
Oft als solche nicht erkannt
Die bitte ich jetzt um Vergebung
Ich sehe meine Fehler ein
Doch wenn sie nicht vergessen wollen
Muss ich mir eben selbst verzeihn
Like all people born naked
Which would be better exposed
I have remained naked to this day
Unprotected and often injured
I am a crab from that one
kind that their nakedness mostly
In snail shells, empty shells
Hidden, but likes to bite itself
Got me 'cause I didn't wanna crawl
moved across and sideways
And so the distance measured for me
More than half done
This arduous crab walk
Dyes my beard and temples gray
Fell into many a trap
Only became smart after being beaten
I have often been gullible
I've been chasing phantoms
Got friends who loved me
Often not recognized as such
I now ask for their forgiveness
I see my mistakes
But if you don't want to forget
I just have to forgive myself
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds