Below is the lyrics of the song Eerste Lief , artist - Guus Meeuwis with translation
Original text with translation
Guus Meeuwis
't is alweer een tijd geleden
Soms dwaal je ineens weer door mijn hoofd
Zou ik dan nog wat voor je voelen
Is het vuur nog niet gedoofd
Zie ik je ook ineens weer lopen
Je wilde haren door de wind
Mens, wat waren we verliefd toen
Onbezonnen, jong en wild
Maar tussen jouw wereld en de mijne
Zit nu een wereld van verschil
Jij woont nu ergens in.
weet ik veel
En ook de telefoon blijft stil
Zou ik je nu nog steeds herkennen
Als ik je tegenkwam op straat
Zou ik dan weer hetzelfde voelen
Als of vandaag nooit heeft bestaan
Ben je nog net zo mooi als vroeger
Heb je een vriend, ben je getrouwd
En denk je ook nog weleens aan me
Of laat het je.
volkomen koud
Uren konden we toen lullen
Vrijen 's nachts, op het strand
En waarom het toch nog misliep
Ik denk te jong nog voor zo’n band
Maar het is waar wat ze zeggen
Je eerste lief vergeet je nooit
Als een gevoel dat diepgevroren
Soms ineens ook weer ontdooit
Hoe zal het zijn, voor heel even
Met jou terug weer naar die tijd
Nou wat zou dan mooier zijn
Een herinnering of de realiteit
(Intermezzo)
Maar tussen jouw wereld en de mijne
Zit nu een wereld van verschil
Jij woont nu ergens in.
weet ik veel
En ook de telefoon blijft stil
Zou ik je nu nog steeds herkennen
Als ik je tegenkwam op straat
Zou ik dan weer hetzelfde voelen
Als of vandaag nooit heeft bestaan
it's been a while
Sometimes you suddenly wander through my head again
Would I feel something for you then?
Is the fire not extinguished yet
Do I see you suddenly walking again
You wanted hair through the wind
Man, were we in love then
Brash, young and wild
But between your world and mine
Sitting now a world of difference
You live somewhere now.
I do not know
And also the phone stays silent
Would I still recognize you now
When I met you in the street
Would I feel the same again
If or today never existed
Are you still as beautiful as before
Do you have a boyfriend, are you married?
And do you sometimes think of me too
Or let it be.
completely cold
We could chat for hours
Making love at night, on the beach
And why it still went wrong
I think too young for such a band
But it's true what they say
Your first love you never forget
Like a feeling that's frozen
Sometimes suddenly thaws again
How will it be, for a while
Back to that time with you
Well what could be more beautiful
A memory or the reality
(Interlude)
But between your world and mine
Sitting now a world of difference
You live somewhere now.
I do not know
And also the phone stays silent
Would I still recognize you now
When I met you in the street
Would I feel the same again
If or today never existed
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds