Below is the lyrics of the song Виселица , artist - Грязь with translation
Original text with translation
Грязь
Веселится виселица в поте лица
Я болтаюсь (болтаюсь) на пеньковой веревке (пеньковой веревке)
Жмурится улица в поте лица
Я завидую одинокой божьей коровке
Которая сидит у меня на груди, а мимо проходят люди
Один из них посмотрел на меня и сказал, что я идиот
Другой усмехнулся, плюнул, сказал не везет
Остальные, стальные, стальнее, чем сталь
Проходят молча, глядят по-волчьи
Но мой сюрреализм не так уж опасен
Когда с первого взгляда я похож
На самоубийцу, но меня ждет награда
Мой трюк почти безукоризнен
Только не надо спасать меня от смерти (не надо)
Спаси меня от жизни
Спасать меня от смерти (не надо)
Спаси меня от жизни
Спасать меня от смерти (не надо)
Спаси меня от жизни
Спасать меня от смерти, (не надо)
Спаси меня от жизни
Веселится солнце, значится
Я болтаюсь на виселице
Злится милиция, стремится
Стереть улыбку на моем лице
Начинаю чувствовать себя не ловко (не ловко)
Улетает моя божья коровка (коровка, улетай)
Я уже не боюсь (улетай)
Ничего не боюсь (у-ле-тай)
Так и передай так и передай (у-ле-тай)
А я здесь остаюсь, а я еще повишу
Для кого-то шут, для кого-то клоун
Кому-то мешаю, кого-то бешу
Злюсь, бьюсь, трясусь, смеюсь, уже не молюсь
Уже не смеюсь и почти сдаюсь
Злюсь, бьюсь, трясусь, смеюсь, уже не молюсь
Уже не смеюсь и почти сдаюсь
Но мой сюрреализм не так уж опасен
Когда с первого взгляда я похож
На самоубийцу, но меня ждет награда
Мой трюк почти безукоризнен
Только не надо спасать меня от смерти (не надо)
Спаси меня от жизни
Спасать меня от смерти (не надо)
Спаси меня от жизни
Спасать меня от смерти (не надо)
Спаси меня от жизни
Спасать меня от смерти, (не надо)
Спаси меня от жизни
The gallows is having fun in the sweat of its face
I hang (hang) on a hemp rope (hemp rope)
The street squints in sweat
I envy the lonely ladybug
Which sits on my chest, and people pass by
One of them looked at me and said that I was an idiot
The other chuckled, spat, said no luck
The rest, steel, steelier than steel
Pass silently, look like a wolf
But my surrealism is not so dangerous
When at first glance I look like
To suicide, but a reward awaits me
My trick is almost flawless
Just don't save me from death (don't)
save me from life
Save me from death (don't)
save me from life
Save me from death (don't)
save me from life
Save me from death (don't)
save me from life
The sun is having fun, it means
I hang out on the gallows
The police are angry, striving
Erase the smile on my face
Starting to feel awkward (not smart)
My ladybug is flying away (ladybug, fly away)
I'm not afraid anymore (fly away)
I'm not afraid of anything (woo-le-tai)
So pass it so pass it (u-le-tai)
And I'm staying here, and I'll still hang
For some it's a jester, for some it's a clown
I disturb someone, I annoy someone
I'm angry, I fight, I shake, I laugh, I don't pray anymore
I no longer laugh and almost give up
I'm angry, I fight, I shake, I laugh, I don't pray anymore
I no longer laugh and almost give up
But my surrealism is not so dangerous
When at first glance I look like
To suicide, but a reward awaits me
My trick is almost flawless
Just don't save me from death (don't)
save me from life
Save me from death (don't)
save me from life
Save me from death (don't)
save me from life
Save me from death (don't)
save me from life
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds