Kislap - Gloc 9, Aiza Seguerra
С переводом

Kislap - Gloc 9, Aiza Seguerra

  • Year of release: 2011
  • Language: Tagalog
  • Duration: 3:49

Below is the lyrics of the song Kislap , artist - Gloc 9, Aiza Seguerra with translation

Lyrics " Kislap "

Original text with translation

Kislap

Gloc 9, Aiza Seguerra

Оригинальный текст

Kislap ng mga ilaw,

Sigaw at palkpakan

Ang lahat ng mga tao’y

Alam ang aking pangalan

Yakapin mo, isipin mo

Baka di na maulit 'to

Yakapin mo, isipin mo

Baka di na maulit …

Ibalik mo ako sa araw na nung ako’y

Hinahanap ng aking inay habang lumalangoy

Sa ilog na lumalim dahil bumagyo kagabi

Walang tigil sa pagsisid kahit medyo madumi

Ibalik mo ako sa kalsada kong nilakaran

Patungo sa eskwelahan na aking pinasukan

Mula una hanggang sa ika-anim na baitang

Lubid ng aking turumpong nakatali sa’king baywang

Ibalik mo ako sa araw na nung ako’y

Pinagtatawanan dahil ang sapatos ko ay baduy

Di mamahalin ang damit simula sa umpisa

At ang aking pantalon ay di limang daan ang isa

Ibalik mo ako nung ako’y nasa silid

Nagiisa, nagiisip at walang bumibilib

Walang palakpakan at sigawan na nakakatulig

Upang ang tinig mo lamang ang aking marinig

Kislap ng mga ilaw,

Sigaw at palkpakan

Ang lahat ng mga tao’y

Alam ang aking pangalan

Yakapin mo, isipin mo

Baka di na maulit 'to

Yakapin mo, isipin mo

Baka di na maulit …

Ibalik mo ako sa mga araw na

Nakadungaw sa bintana sige mangarap ka

Magrap ka nga dito sa beat Aris bumanat ka

Baka mahulog ka sa jeep

Pare humawak ka

Ibalik mo ako sa araw na ko’y dinugas

Akala ko kaibigan, kaya naging tagahugas

Ng pinggan sa iba’t ibang restaurant

Dun mo subukang magapply,

Pare da' best daw yan.

Lampas sa minimum ang sweldo

Libre ka pa sa kain

Di pwedeng pansustento

Di malayong hikain

Sa init ng kalan, lutuin mo isang banyera

Pagod ka na, heto pa itaas mo ang bandera

Ng mga manggagawang pinoy, may among mayamang tsinoy

Gusto kong bumalik sa mga panahong noong ako’y

Nananalanging palarin, mga adhikai’y makain

Malupit na makata kung tawagin

Paborito kahit di taga-samin

Ibalik mo ako nung ako’y nasa silid

Nagiisa, nagiisip at walang bumibilib

Walang palakpakan at sigawan na nakakatulig

Upang ang tinig mo lamang ang aking marinig

Kislap ng mga ilaw,

sigaw at palkpakan

Ang lahat ng mga tao’y

Alam ang aking pangalan

Yakapin mo, isipin mo

Baka di na maulit 'to

Yakapin mo, isipin mo

Baka di na maulit …

Kislap ng mga ilaw,

Sigaw at palkpakan

Ang lahat ng mga tao’y

Alam ang aking pangalan

Yakapin mo, isipin mo

Baka di na maulit 'to

Yakapin mo, isipin mo

Baka di na maulit …

Ibalik mo ako sa mga araw na

'Pag sumasakay ng jeep ay may kaagaw pa

Nung ang ilog sa may amin ay mababaw pa

Nang Sa kabila ng lahat ay madalaw ka

Ibalik mo ako sa mga araw na

'Pag sumasakay ng jeep ay may kaagaw pa

Nung ang ilog sa may amin ay mababaw pa

Nang Sa kabila ng lahat ay madalaw ka

at makausap …

Перевод песни

Flashing lights,

Shout and applause

All human beings

Know my name

Hug, think

It may not happen again

Hug, think

Maybe not again…

Take me back to the day I was

My mom was looking while swimming

In the river that has deepened since last night's storm

There is no stopping the dive even if it is a bit dirty

Take me back to the road I walked

Towards the school I attended

From first to sixth grade

My trumpet rope is tied around my waist

Take me back to the day I was

Laughing because my shoes are baduy

Clothes will not be expensive from the beginning

And my pants are not five hundred one

Take me back when I'm in the room

Alone, thinking and without hesitation

No applause and shouting that was shocking

So that I can only hear your voice

Flashing lights,

Shout and applause

All human beings

Know my name

Hug, think

It may not happen again

Hug, think

Maybe not again…

Take me back to the days gone by

Looking out the window, go ahead and dream

You can imagine that here in the beat Aris you will stretch

You might fall off the jeep

Father hold you

Bring me back to the day I was washed

I thought friend, so became a washer

Dishes at various restaurants

Then try to apply,

Pare da 'best daw yan.

The salary is above the minimum

You are still free to eat

Unsustainable

Not far from asthma

In the heat of the stove, you cook a bathtub

You are tired, here you are raising the flag

Of the Filipino workers, we have rich Chinese

I want to go back to the days when I was

Praying for prosperity, adhikai’s food

Cruel poet if called

Favorite even non-mirror

Take me back when I'm in the room

Alone, thinking and without hesitation

No applause and shouting that was shocking

So that I can only hear your voice

Flashing lights,

shout and applause

All human beings

Know my name

Hug, think

It may not happen again

Hug, think

Maybe not again…

Flashing lights,

Shout and applause

All human beings

Know my name

Hug, think

It may not happen again

Hug, think

Maybe not again…

Take me back to the days gone by

'When riding a jeep there is still a competitor

When the river with us was still shallow

When Despite everything you will be visited

Take me back to the days gone by

'When riding a jeep there is still a competitor

When the river with us was still shallow

When Despite everything you will be visited

and talk…

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds