Keby (Parkovisko Boys) - Gleb
С переводом

Keby (Parkovisko Boys) - Gleb

Год
2020
Язык
`Slovak`
Длительность
237040

Below is the lyrics of the song Keby (Parkovisko Boys) , artist - Gleb with translation

Lyrics " Keby (Parkovisko Boys) "

Original text with translation

Keby (Parkovisko Boys)

Gleb

Оригинальный текст

What’s up?

Vieš čo, celý víkend som bol v herni, aj by som došiel, keby mi tak hrozne

nešla karta

Hehe, tak ty si dobrý chudec

Trunk music shit, okay, yeah, yeah

Napriek každému hovnu, ktoré sa im stane

Parkovisko boys budú sedieť v káre a pumpovať bass

Tak čo, tak čo, tak čo, tak čo, tak čo, tak čo

Napriek každému hovnu, ktoré sa im stane

Parkovisko boys budú sedieť v káre a pumpovať bass

Tak čo, tak čo, tak čo, tak čo, tak čo, tak čo

Keby som ten večer vedel, že budú náckovia vonku

Tak nemám na sebe skejtový cap a mikinu punk is not dead

Keby som vedel, že príde motherfuckin' virus, tak by som určite nekúpil

exotickú dovolenku za päť

Keby som vyrástal na slušnejšom sídlisku, nemal by som vtedy v deckej tak veľa

rapových discov, fakt

Keby som nechodil so stokármi, romákmi von, nekradol by som v obchode,

v štrnácti nemal v hube joint

Keby si mi vtedy povedal, že príde 2000 hlav na môj solo koncert,

tak sa zasmejem no dobre, fakt

Keby viem, že skončím na plagáte v puberťáckom časáku, tak dnes nerobím hudbu,

mám to na háku, fakt

Keby si ma neriešil ak zmyslov zbavený debil, tak by ma až tak netešili všetky

prémie a ceny, fakt

Keby som vedel ako otrasne to dopadne, nezúčastnim sa ani jednej jeblej

reklamnej kampane, fakt

Keby som vedel, že môj opitý homie pašuje v taške ľahké drogy, tak neskončím

sedem hodín so zasratými Arabmi a našimi babami v súdnej policajnej čakárni na

švédských hraniciach, fakt

Keby si nebol naivný, tak by si vedel, že dievčatám nestačí iba princ na bielom

koni

Dobre by si vedel, že namiesto princa potrebujú whip, no a na ňom dvesto koní,

fakt

Keby ťa netrápila moja nová hudba, tak práve teraz nepočúvaš aký sme prinesli

sound, fakt

Keby som dopredu vedel, že budeš lenivý dement, do teba nevkladáme peniaze a

čas, fakt

Keby som nebol misantrop a samotár, tak fellas nemám iba pár, možno by ich bolo

viac, fakt

A keby neexistovali všetky tie keby, tak to asi neni také zaujímavé

Napriek každému hovnu, ktoré sa im stane

Parkovisko boys budú sedieť v káre a pumpovať bass

Tak čo, tak čo, tak čo, tak čo, tak čo, tak čo

Napriek každému hovnu, ktoré sa im stane

Parkovisko boys budú sedieť v káre a pumpovať bass

Tak čo, tak čo, tak čo, tak čo, tak čo, tak čo

Keby som nebol interpret, tak ma nezastavujú policajti každý deň

Doklady, otázky čo robím, kam idem

Snažím sa vysvetliť, že nemám smer

Jazdím z bodu A do neurčitého bodu B

Celú noc rozmýšľam, počúvam beat, píšem text

Už som mal skoro punch a ty ma vyrušuješ

Už som mal skoro bar a váš kolega o pár blokov ďalej robil pred hodinou to isté

tiež

Vraví mi: «Ok, rozumiem, nejste náhodou ten?»

«Ktorý spieval rýchly život, rýchle BPM?»

Ano, ten

«Tak dajte podpis na CD mojej dcére, ktorá vás žerie a na prekročenú rýchlosť

zabudneme, man.»

Aight, oni vravia, že som sa zmenil

Ne, to neni pravda, to len ty chceš tomu veriť

A ževraj moje tracky nie sú také isté, okay

To bude tým, že je v nich príbeh a zmysel

Niekto sedí ticho, len aby ho bolo počuť

Ja nahrávam CD, to je ventilácia mozgu

A keby som v rádiu nepočul tvoj track

Tak sa teraz nehanbím za to, že som človek

Showbiznis je ta najtrapnejšia vec a ty vieš, že Gleb je dnes jeho súčasťou

Nie som si istý, že tam patrí moja hudba, ale keby som tu nebol,

tak by to bola nuda

A keby neexistovali všetky tie keby, tak to asi neni také zaujímavé

Sedime v kufri, sedime v kufri, nosíme v kufri svet, nosíme v kufri svet,

sedime v kufri, sedime v kufri, nosíme v kufri svet, nosíme v kufri svet,

v kufri skate, nosíme v kufri svet, sedime v kufri

Перевод песни

What's up?

You know what, I was in the game room all weekend, I would have run out if I felt bad

the card did not work

Hehe, you are a good poor man

Trunk music shit, okay, yeah, yeah

Despite every shit that happens to them

The parking lot boys will sit in the car and pump the bass

So what, so what, so what, so what, so what, so what

Despite every shit that happens to them

The parking lot boys will sit in the car and pump the bass

So what, so what, so what, so what, so what, so what

If I had known that night the nags would be out

So I'm not wearing a skate cap and a punk is not dead sweatshirt

If I knew there was a motherfuckin' virus coming, I definitely wouldn't have bought it

an exotic vacation for five

If I had grown up in a more decent housing estate, I wouldn't have had so much in my childhood

rap discs, actually

If I didn't go out with the stokers, the Roma, I wouldn't steal from the store,

at fourteen he didn't have a joint in his mouth

If you had told me then that 2000 people would come to my solo concert,

so I'll laugh, well, really

If I knew I'd end up on a poster in a teenage magazine, I wouldn't be making music today,

I'm hooked, really

If you didn't treat me like a demented moron, I wouldn't be so pleased with all of them

premiums and prizes, fact

If I knew how horrible it would turn out, I wouldn't have participated in a single damn thing

advertising campaign, fact

If I knew my drunk homie was smuggling soft drugs in his bag, I wouldn't quit

seven hours with the fucking Arabs and our women in the court police waiting room at

Swedish borders, fact

If you were not naive, you would know that a prince in white is not enough for girls

horses

You know well they need a whip instead of a prince, but two hundred horses on it,

the fact

If you weren't bothered by my new music, you wouldn't be listening to the one we brought right now

sound, fact

If I had known in advance that you would be a lazy demented person, we wouldn't have invested in you and

time, actually

If I wasn't a misanthrope and a loner, I only have a few fellas, maybe there would be more

more, actually

And if there weren't all those ifs, it probably wouldn't be so interesting

Despite every shit that happens to them

The parking lot boys will sit in the car and pump the bass

So what, so what, so what, so what, so what, so what

Despite every shit that happens to them

The parking lot boys will sit in the car and pump the bass

So what, so what, so what, so what, so what, so what

If I wasn't a performer, I wouldn't be stopped by the police every day

Documents, questions about what I'm doing, where I'm going

I try to explain that I have no direction

I'm driving from point A to an unspecified point B

All night I think, listen to the beat, write lyrics

I almost had a punch and you're interrupting me

I almost had a bar and your colleague a few blocks away was doing the same an hour ago

Too

He tells me: «Ok, I understand, aren't you the one by any chance?»

«Who sang fast life, fast BPM?»

Yes, that one

«Then sign the CD of my daughter who eats you and is speeding

we'll forget, man.»

Aight, they say I've changed

No, that's not true, that's just what you want to believe

And my tracks are not so sure, okay

This will be because there is a story and meaning in them

Someone sits quietly just to be heard

I'm recording a CD, that's brain ventilation

And if I hadn't heard your track on the radio

So now I'm not ashamed to be human

Show business is the most embarrassing thing, and you know that Gleb is part of it today

I'm not sure my music belongs there, but if I wasn't here

then it would be boring

And if there weren't all those ifs, it probably wouldn't be so interesting

We're sitting in a suitcase, we're sitting in a suitcase, we're carrying the world in our suitcase, we're carrying the world in our suitcase,

we're sitting in a suitcase, we're sitting in a suitcase, we're carrying the world in our suitcase, we're carrying the world in our suitcase,

skate in the suitcase, we carry the world in the suitcase, we sit in the suitcase

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds