Below is the lyrics of the song Mais Si L'amour , artist - Giulia Y Los Tellarini with translation
Original text with translation
Giulia Y Los Tellarini
Quand ma vie t’a rencontré
J’ai saigné au pasaje
Au milieu de ma course tu m’as freinée
Tu as capturé l’enfant sauvage
Privée de mon moi d’avant
Pas sûre de pouvoir sauter devant
Tu t’es confronté à mon indifference
Extenué sous le poids de mes violences
POURTANT L’AMOUR DEVRAIT SAUVER
POURQUOI ALORS ESSAYER DE T’ETRANGLER
ON DIT QUE L’AMOUR DEVRAIT SAUVER
POURQUOI DEVRAI-JE TE DETESTER?
Embrasse, efface, casse
Ne laisse aucune trace
Embrasse, efface, casse
N’attends pas que je le fasse
Embrasse, efface, casse
Ne laisse aucune trace
Embrasse, efface, casse
N’attends donc pas que je le fasse
De toi à moi je n’y crois pas
Tirons nous de tout ça
Je voudrais qu’on puisse s’aimer
Mais te choisir c’est m'écrouler
POURTANT L’AMOUR DEVRAIT SAUVER…
When my life met you
I bled at pasaje
In the middle of my race you braked me
You captured the wild child
Deprived of my former self
Not sure if I can jump ahead
You confronted my indifference
Exhausted under the weight of my violence
YET LOVE SHOULD SAVE
WHY THEN TRY TO STRANGLE YOU
THEY SAID LOVE SHOULD SAVE
WHY SHOULD I HATE YOU?
Kiss, erase, break
Leave no trace
Kiss, erase, break
Don't wait for me to do it
Kiss, erase, break
Leave no trace
Kiss, erase, break
So don't wait for me to do it
From you to me I don't believe it
Let's get away from it all
I wish we could love each other
But choosing you is breaking me down
YET LOVE SHOULD SAVE…
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds