Спокуса - Гайдамаки
С переводом

Спокуса - Гайдамаки

  • Year of release: 2008
  • Language: Ukrainian
  • Duration: 3:12

Below is the lyrics of the song Спокуса , artist - Гайдамаки with translation

Lyrics " Спокуса "

Original text with translation

Спокуса

Гайдамаки

Оригинальный текст

На вулиці

Шаленіє

Щось подібне на Нірвану.

А в каплиці

Дурень мріє

Про спокусницю Руслану.

Про шалену

З нею втіху,

Про її кохання дике.

Йому служба

Не виходить

І спокуса поруч ходить.

Приспів:

Ходи дурню до неї

На леваді зеленій,

У нірвані шаленій

Дай си здобути.

Від кохання, як квіти,

Повсюди на світі

Знаходяться діти,

Так має бути!

У каплиці

Святий спокій,

Не чути спокуси кроки.

І нема

Тієї сили,

Же би духа спокусила.

Хай Руслану

Мають люди,

Хай їм добре буде.

Дай їм Боже,

А мені -

Верховіття коноплі!

Приспів:

Ходи дурню до неї

На леваді зеленій,

У забаві шаленій

Дай ся здобути.

Від кохання, як квіти,

Повсюди на світі

Знаходяться діти,

Так має бути!

Перевод песни

On the street

Madness

Something like Nirvana.

And in the chapel

The fool dreams

About the seductress Ruslana.

About the madman

Consolation with her,

About her wild love.

His service

Does not work

And temptation goes hand in hand.

Chorus:

Go foolishly to her

On the green lawn,

In nirvana mad

Give yourself a win.

From love, like flowers,

Everywhere in the world

There are children

It must be so!

In the chapel

Holy peace

Do not hear the temptations of footsteps.

And no

That power,

It would tempt the spirit.

Let Ruslana

Have people

May they be well.

God bless them,

And for me -

The heights of hemp!

Chorus:

Go foolishly to her

On the green lawn,

The fun is crazy

Let's get it.

From love, like flowers,

Everywhere in the world

There are children

It must be so!

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds