Automne, op.18 no.3 - Hugues Cuenod, Martin Isepp, Geoffrey Parsons
С переводом

Automne, op.18 no.3 - Hugues Cuenod, Martin Isepp, Geoffrey Parsons

Альбом
Fauré & Duparc: Mélodies
Год
2004
Язык
`French`
Длительность
175840

Below is the lyrics of the song Automne, op.18 no.3 , artist - Hugues Cuenod, Martin Isepp, Geoffrey Parsons with translation

Lyrics " Automne, op.18 no.3 "

Original text with translation

Automne, op.18 no.3

Hugues Cuenod, Martin Isepp, Geoffrey Parsons

Оригинальный текст

Automne au ciel brumeux, aux horizons navrants.

Aux rapides couchants, aux aurores palies,

je regarde couler, comme l' eau du torrent,

tes jours fait de mélancolie.

Sur l' aile des regrets mes esprits emportés, comme s' il se pouvait que notre

âge rennaisse!

Parcourent en rêvant lescoteaux enchantés,

où jadis sourit ma jeunesse!

Je sens, au clair soleil du souvenir vainqueur.

Refleurir en bouquet les roses déliées.

Et monter à mes yeux, des larmes, qu' en mon coeur,

mes vingt ans avaient oubliées!

Перевод песни

Autumn with misty skies, heartbreaking horizons.

At the rapid sunsets, at the pale dawns,

I watch it flow, like torrent water,

your days made of melancholy.

On the wing of regrets my spirits carried away, as if it could be that our

reborn age!

Roam dreaming the enchanted hillsides,

where my youth once smiled!

I feel, in the bright sunshine of victorious memory.

Rebloom untied roses in a bouquet.

And rise to my eyes, tears, that in my heart,

my twenty years had forgotten!

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds