MuzText
Тексты с переводом
Le Voile Du Silence - Freeman, K-RHYME LE ROI
С переводом

Le Voile Du Silence

Freeman, K-RHYME LE ROI

Год
1999
Язык
fr
Длительность
268260

Текст песни "Le Voile Du Silence"

Оригинальный текст с переводом

Le Voile Du Silence

Freeman, K-RHYME LE ROI

Оригинальный текст

J'étais chez une copine.

(Arabe)

D’accord, d’accord ça va.

Grandie dans les régions d’Alger situées dans les maquis

Loin des marchands de tapis, exposés le long des rues

Ruées de gens sur le pavé, en se passant le calumet

Près d’une tasse de thé à la menthe, sur un air de hutte

Qui chante sous les tentes, sans arrêt

C'était le plein été sur la blanche ensoleillée

Vêtue de blanc sous un immense palmier, sur le grand port d’Alger

Dans sa main un panier, juste de quoi manger pour le trajet

Assise sur un banc elle n’a que 18 ans quand elle prit son premier bateau

Pour la Méditerranée en direction de Marseille, ville rebelle

Sous un coucher de soleil, où ses parents se sont installés y’a 17 ans

4 enfants, pas un franc, seule valise en main, comme compagne sans rien

Accueillis comme des mesquines, loin des regards mesquins

Pour y travailler, gagner son pain, subvenir à ses besoins, faut bien…

Elle brise le voile du silence pour prendre les voiles à 18 ans

Elle pense à l'évasion, prisonnière d’une tradition millénaire sur terre

Que faire si je revendique des choses pour mes sœurs

C’est que dans leurs cœurs ça va mal

Combien parmi vous ont fait la cavale

Maintenant on pense à vous, c’est dans les annales

Oublier dans le désarroi, elle n’a pas le choix, elle voit comment

Les traditions, les coutumes de ses parents dirigent son intégration

Loin du temple, de la tentation, renfermée dans sa maison

Elle n’a pas de chance, prisonnière sous le voile du silence la sentence

Elle fait partie de celles qui pensent à l'évasion, voyager vers l’horizon

Sa seule passion était collée sur les murs blancs de sa chambre

Quelques posters de mannequins au regard tendre

Sur son regard près du miroir ses larmes sont tombées

Comme des cendres, elle rêvait de se rendre, partir loin là-bas

Loin de son lit froissé, mains liées par sa destinée

Dans son 10 mètres carré près de sa fenêtre, la tête posée sur ses lettres

Elle s’inquiète, rien à mettre sur ses cahiers de maths

Près des petits frères qui font lahryate, les pâtes sont cuites

La faim crie, les frères crient, toute seule dans ce bruit

Le nuit le mal elle subit, elle se couche, il est minuit…

Elle brise le voile du silence pour prendre les voiles à 18 ans

Elle pense à l'évasion, prisonnière d’une tradition millénaire sur terre

Que faire si je revendique des choses pour mes sœurs

C’est que dans leurs cœurs ça va mal

Combien parmi vous ont fait la cavale

Maintenant on pense à vous, c’est dans les annales

Après les cours elle rentre chez elle, pour elle pas de week-end

Renfermée dans sa maison, en pleine méditation

Le moindre retard était la moindre explication, sinon c'était son réveillon

Cloitrée dans sa maison avec ses rêves et ses crayons

En larmes sur son carnet secret ses sentiments de femmes dévoilés

En grandissant sans pouvoir parler, rien demander, elle n’osait pas

Elle haussait pas la voix, pas le choix, pas le droit de choisir

Désobéir il a fallu du temps avant de revenir de là

Où ses crient se broient dans le silence sans rien dire

Elle inventait les fausses sorties, bibliothèques, copie chez la copine

Complice au combiné, cour de rattrapage pour un ciné

Qu’elle signait sur le cahier, tout ça pour profiter de la moindre seconde

D’une vie volée, sans clé, sans blé, qui se répétait dans sa tête

Elle a appris à tout faire en cachette, depuis l’enfance en cachette

Qu'était sa seule devise, sa façon d'être, d’exister autant

Que ces maillons fermés, obligée de se cacher pour une envie d’aimer

Dans une force de liberté, qu'était plus forte que les regrets

Damnés par les coups de ceintures affligées, en suppliant jusqu'à maintenant

Aujourd’hui elle exporte son passé, le temps panse peu à peu les blessures

Fatiguée de lutter, elle décide de s’enfuir…

Elle brise le voile du silence pour prendre les voiles à 18 ans

Elle pense à l'évasion, prisonnière d’une tradition millénaire sur terre

Que faire si je revendique des choses pour mes sœurs

C’est que dans leurs cœurs ça va mal

Combien parmi vous ont fait la cavale

Maintenant on pense à vous, c’est dans les annales

Перевод песни

Я был в доме друга.

(арабский)

Хорошо, хорошо, это нормально.

Вырос в районах Алжира, расположенных в маки.

Вдали от торговцев коврами, выставленных на улицах

Спешка людей по тротуару, мимо трубы

Возле чашки мятного чая, на хижинной мелодии

Кто поет под палатками, не переставая

Это было разгар лета на солнечном белом

Одетый в белое под огромной пальмой, в великом порту Алжира

В его руке корзина, как раз достаточно, чтобы поесть в дорогу

Сидя на скамейке, ей было всего 18 лет, когда она взяла свою первую лодку.

Для Средиземноморья к Марселю, мятежному городу

Под закатом, где его родители поселились 17 лет назад

4 детей, ни франка, только чемодан в руках, как компаньона ни с чем

Приветствовали как подлых людей, подальше от подлых глаз

Чтобы там работать, зарабатывать себе на хлеб, содержать себя, надо...

Она разрывает завесу молчания, чтобы отправиться в плавание в 18 лет.

Она думает о побеге, пленница тысячелетней традиции на земле

Что, если я потребую вещи для своих сестер

Это в их сердцах что-то не так

Сколько из вас были в бегах

Теперь мы думаем о тебе, это в анналах

Забудь в беспорядке, у нее нет выбора, она видит, как

Традиции, обычаи его родителей направляют его интеграцию

Вдали от храма, от искушения, взаперти в своем доме

Ей не повезло, в ловушке под завесой молчания приговор

Она из тех, кто думает о побеге, путешествии за горизонт

Его единственная страсть была наклеена на белые стены его комнаты.

Несколько постеров с нежными моделями

На ее взгляд у зеркала упали ее слезы

Как пепел, она мечтала сдаться, уйти туда

Далеко от его смятой кровати, руки связаны его судьбой

В своих 10 квадратных метрах у своего окна, положив голову на письма

Она волнуется, ей нечего писать в учебники по математике.

Рядом младшие братья делают лахриате, макароны варятся

Кричит голод, кричат ​​братья, совсем одни в этом шуме

Ночью зло ей терпит, ложится спать, уже полночь...

Она разрывает завесу молчания, чтобы отправиться в плавание в 18 лет.

Она думает о побеге, пленница тысячелетней традиции на земле

Что, если я потребую вещи для своих сестер

Это в их сердцах что-то не так

Сколько из вас были в бегах

Теперь мы думаем о тебе, это в анналах

После занятий она идет домой, для нее нет выходных

Заткнись в своем доме, погрузившись в медитацию.

Малейшая задержка была малейшим объяснением, иначе это был его Новый год

Заперта в своем доме со своими мечтами и карандашами

В слезах на его секретной тетради раскрылись его чувства к женщинам

Выросла, не в силах говорить, ничего не спрашивала, она не осмеливалась

Она не повысила голос, без выбора, без права выбора

Не подчинитесь, чтобы вернуться оттуда, потребовалось много времени

Где ее крики смолкают в тишине, ничего не говоря

Она придумала фальшивые прогулки, библиотеки, копии у подруги.

Соучастник совмещенного, искового суда по кинотеатру

То, что она подписала в блокноте, все, чтобы воспользоваться каждой секундой

Украденной жизни, без ключа, без пшеницы, которая повторялась в его голове

Она научилась все делать потихоньку, с детства потихоньку

Каков был его единственный девиз, его способ существования?

Что эти закрытые связи, вынужденные прятаться за желание любить

В силе свободы, что было сильнее сожалений

Проклятые избиениями страдающих ремней, умоляющих до сих пор

Сегодня она экспортирует свое прошлое, время постепенно лечит раны

Устав от борьбы, она решает сбежать...

Она разрывает завесу молчания, чтобы отправиться в плавание в 18 лет.

Она думает о побеге, пленница тысячелетней традиции на земле

Что, если я потребую вещи для своих сестер

Это в их сердцах что-то не так

Сколько из вас были в бегах

Теперь мы думаем о тебе, это в анналах

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 15.03.1999
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды