Below is the lyrics of the song Die Gitarre und das Meer (1959) , artist - Freddy Quinn with translation
Original text with translation
Freddy Quinn
Jimmy Brown, das war ein Seemann
Und das Herz war ihm so schwer
Doch es blieben ihm zwei Freunde
Die Gitarre und das Meer
Jimmy wollt ein Mädchen lieben
Doch ein andrer kam daher
Und als Trost sind ihm geblieben
Die Gitarre und das Meer
Juanita hieß das Mädchen
Aus der großen fernen Welt
Und so nennt er die Gitarre
Die er in den Armen hält
Juanita Anita, Juanita Anita …
Ob am Quay von Casablanca
Ob am Cap von Salvador
Singt er leis von Juanita
Deren Liebe er verlor
Juanita hieß das Mädchen
Aus der großen fernen Welt …
Juanita Anita, Juanita Anita …
Jimmy wollt kein andres Mädchen
Doch sein Leben war nie leer
Denn es blieben ihm zwei Freunde:
Die Gitarre und das Meer
Jimmy Brown, that was a sailor
And his heart was so heavy
But he still had two friends
The guitar and the sea
Jimmy wanted to love a girl
But another came along
And as a consolation are left to him
The guitar and the sea
The girl's name was Juanita
From the big far world
And that's what he calls the guitar
Which he holds in his arms
Juanita Anita, Juanita Anita...
Whether on the quay of Casablanca
Whether on the Cap of Salvador
He sings softly by Juanita
Whose love he lost
The girl's name was Juanita
From the big far world...
Juanita Anita, Juanita Anita...
Jimmy didn't want any other girl
But his life was never empty
Because he remained two friends:
The guitar and the sea
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds