Fred Astaire, Ray Noble & His Orchestra
Оригинальный текст с переводом
Fred Astaire, Ray Noble & His Orchestra
Was a stranger in the city
Out of town were the people I knew
I had that feeling of self-pity
What to do?
What to do?
What to do?
The outlook was decidedly blue
But as I walked through the foggy streets alone
It turned out to be the luckiest day I’ve known
A foggy day in London Town
Had me low and had me down
I viewed the morning with alarm
The British Museum had lost its charm
How long, I wondered, could this thing last?
But the age of miracles hadn’t passed
For, suddenly, I saw you there
And through foggy London Town
The sun was shining everywhere
Был чужим в городе
За городом были люди, которых я знал
У меня было чувство жалости к себе
Что делать?
Что делать?
Что делать?
Перспектива была решительно синей
Но когда я шел по туманным улицам один
Это оказался самый удачный день, который я знал
Туманный день в лондонском городе
У меня было низко и у меня было
Я смотрел на утро с тревогой
Британский музей потерял свое очарование
Интересно, как долго это может продолжаться?
Но век чудес не прошел
Ибо вдруг я увидел тебя там
И сквозь туманный Лондон-таун
Солнце светило повсюду
2013 •Al Bowlly, Ray Noble & His Orchestra
2013 •Al Bowlly, Ray Noble & His Orchestra
2013 •Fred Astaire, Ирвинг Берлин
2007 •Ray Noble & His Orchestra, Howard Phillips
2011 •Fred Astaire
2020 •Fred Astaire
2011 •Fred Astaire, Oscar Peterson, Ray Brown
2011 •Fred Astaire
2009 •Fred Astaire
2014 •Serge Gainsbourg, Audrey Hepburn, Fred Astaire
2011 •Fred Astaire, Oscar Peterson, Ray Brown
2015 •Ray Noble & His Orchestra, Al Bowlly
2012 •Fred Astaire, Джордж Гершвин
2007 •Fred Astaire
2015 •Ray Noble & His Orchestra, Al Bowlly
2011 •Fred Astaire
2015 •Ray Noble & His Orchestra, Al Bowlly
2012 •Fred Astaire, Джордж Гершвин
2013 •Fred Astaire, Ирвинг Берлин
2019 •Audrey Hepburn, Fred Astaire
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды