Below is the lyrics of the song Der Müller und der Bach , artist - Франц Шуберт, Ференц Лист, Jeno Jando with translation
Original text with translation
Франц Шуберт, Ференц Лист, Jeno Jando
Wo ein treues Herze
In Liebe vergeht
Da welken die Lilien
Auf jedem Beet
Da muß in die Wolken
Der Vollmond gehn
Damit seine Thränen
Die Menschen nicht sehn
Da halten die Englein
Die Augen sich zu
Und schluchzen und singen
Die Seele zur Ruh'
Und wenn sich die Liebe
Dem Schmerz entringt
Ein Sternlein, ein neues
Am Himmel erblinkt
Da springen drei Rosen
Halb roth und halb weiß
Die welken nicht wieder
Aus Dornenreis
Und die Engelein schneiden
Die Flügel sich ab
Und gehn alle Morgen
Zur Erde herab
Ach, Bächlein, liebes Bächlein
Du meinst es so gut:
Ach, Bächlein, aber weißt du
Wie Liebe thut?
Ach, unten, da unten
Die kühle Ruh'!
Ach, Bächlein, liebes Bächlein
So singe nur zu
Where a faithful heart
In love passes
Then the lilies wither
On every bed
There must be in the clouds
The full moon go
So that his tears
not see the people
There the angels stop
Close your eyes
And sob and sing
The soul to rest
And if love
Out of pain
A little star, a new one
Blinking in the sky
There jump three roses
Half red and half white
They won't wither again
Made from thorn rice
And cut the angels
The wings come off
And go every morning
down to earth
Ah, brook, dear brook
You mean well:
Ah, brooklet, but you know
How does love do?
Oh, down, down there
The cool rest!
Ah, brook, dear brook
Just sing along
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds