Fonseca, Andrés Cepeda
Оригинальный текст с переводом
Fonseca, Andrés Cepeda
Viajé la noche sin parar
Mi corazón y un mezcal
Pensando en lo que hemos vivido
Y aunque pase el tiempo no te olvido
Por poco me deja el avión
Apague ya su celular
Deme un segundo pa´ escribirle
Y así yo poder decirle
Que no la puedo olvidar
Dime también
Que algo aún existe entre tú y yo
Y es más que un amor
Dime también
Que en tus sueños suelo aparecer
Como un fantasma
Yo te llevo clavada aquí en mi alma
Cuando yo pienso en ti vuelve la calma
Y fuiste tú, tan solo tú
Como una herida
De esas que duran pa´ toda la vida
Siempre serás mi batalla perdida
Y fuiste tú, tan solo tú
Eres el vuelo que nunca partió
Con horario retrasado yo perdí la conexión
Como esta silla vacía no estás tú tampoco yo
Nunca nos faltaron ganas
Pero ya la puerta se cerró
Me sellaste el pasaporte
Me marcaste el corazón
Aunque hay millas recorridas
No hay distancia entre tú y yo
No espero que digas nada
Sé que sientes lo mismo que yo
Dime también
Que algo aún existe entre tú y yo
Y es más que un amor
Dime también
Que en tus sueños suelo aparecer
Como un fantasma
Yo te llevo clavada aquí en mi alma
Cuando yo pienso en ti vuelve la calma
Y fuiste tú, tan solo tú
Como una herida
De esas que duran pa´ toda la vida
Siempre serás mi batalla perdida
Y fuiste tú, tan solo tú
Como un fantasma
Yo te llevo clavada aquí en mi alma
Cuando yo pienso en ti vuelve la calma
Y fuiste tú, tan solo tú
Como una herida
De esas que duran pa´ toda la vida
Siempre serás mi batalla perdida
Y fuiste tú, tan solo tú
Eres el vuelo que nunca partió
Eres mi vuelo que nunca partió
Я путешествовал ночь без остановки
Мое сердце и мескаль
Думая о том, что мы жили
И даже если пройдет время, я не забуду тебя
Самолет чуть не покинул меня
Выключите свой мобильный телефон сейчас
Дай мне секунду, чтобы написать тебе
И поэтому я могу сказать вам
Что я не могу забыть ее
скажи мне тоже
Что-то все еще существует между тобой и мной.
И это больше, чем любовь
скажи мне тоже
Что в твоих снах я обычно появляюсь
Как призрак
Ты застрял здесь, в моей душе
Когда я думаю о тебе, возвращается спокойствие
И это был ты, только ты
как рана
Из тех, что длятся всю жизнь
Ты всегда будешь моей проигрышной битвой
И это был ты, только ты
Ты полет, который никогда не покидал
С отложенным графиком я потерял связь
Как и этот пустой стул, тебя нет, меня тоже.
Нам никогда не хватало желания
Но уже дверь была закрыта
ты проштамповал мой паспорт
ты отметил мое сердце
Хотя есть пройденные мили
Между тобой и мной нет расстояния
Я не жду, что ты что-нибудь скажешь
Я знаю, ты чувствуешь то же, что и я
скажи мне тоже
Что-то все еще существует между тобой и мной.
И это больше, чем любовь
скажи мне тоже
Что в твоих снах я обычно появляюсь
Как призрак
Ты застрял здесь, в моей душе
Когда я думаю о тебе, возвращается спокойствие
И это был ты, только ты
как рана
Из тех, что длятся всю жизнь
Ты всегда будешь моей проигрышной битвой
И это был ты, только ты
Как призрак
Ты застрял здесь, в моей душе
Когда я думаю о тебе, возвращается спокойствие
И это был ты, только ты
как рана
Из тех, что длятся всю жизнь
Ты всегда будешь моей проигрышной битвой
И это был ты, только ты
Ты полет, который никогда не покидал
Ты мой полет, который никогда не покидал
2007 •Fonseca
2017 •Fonseca
2012 •Fonseca
2017 •Fonseca
2017 •Fonseca, Andrés Cepeda
2019 •Arévalo, Fonseca
2017 •Fonseca
2017 •Fonseca
2007 •Fonseca
2020 •Fonseca, Andrés Cepeda
2017 •Fonseca
2020 •Alejandro Santamaria, Andrés Cepeda
2018 •Piso 21, Fonseca, xantos
2017 •Fonseca, Victor Manuelle
2005 •Fonseca
2015 •Juan Fernando Velasco, Andrés Cepeda
2021 •Voz Veis, Andrés Cepeda
2017 •Juanes, Fonseca
2017 •Fonseca, Juanes
2013 •Pantoja, Andrés Cepeda
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды