Das traurigste Mädchen der Stadt - Fettes Brot
С переводом

Das traurigste Mädchen der Stadt - Fettes Brot

Альбом
Strom und Drang
Год
2008
Язык
`German`
Длительность
192250

Below is the lyrics of the song Das traurigste Mädchen der Stadt , artist - Fettes Brot with translation

Lyrics " Das traurigste Mädchen der Stadt "

Original text with translation

Das traurigste Mädchen der Stadt

Fettes Brot

Оригинальный текст

Und der Beat geht: Boum, boum, tschack!

Diesen Sound hat er nur für sie angemacht

Für das traurigste Mädchen der ganzen Stadt

Alle schauen zu ihr rüber, wie sie tanzt und lacht

Es ist laut, es ist heiß, es ist Samstag Nacht

Guck mal, sie ist da — unverwechselbar

Kommt durch die Tür wie 'n echter Star

Sie und der Typ — das perfekte Paar

Nur ihre Trauermine, die geht echt nicht klar

Mein Gott, was hat sie denn?

Sie muss doch glücklich sein

Kann sie sich denn nicht wenigstens ein bisschen freuen?

Und was für Sorgen sie wohl hat, würde mich interessieren

Hab mich häufig schon gewundert, was nicht stimmt mit ihr

Bis der DJ kommt und die Platte auflegt

Auf einmal steht sie mitten auf der Tanzfläche und sie lächelt dabei

Jungs, seht euch an, wie sie da steht mit ihrer neuen Frisur

Und ihre Jacke nicht auszieht bei dieser Temperatur

Wenn sie beim Tanzen fast durchdreht, dann ist von Angst keine Spur

Ist sie wohl so, wie sie aussieht oder verstellt sie sich nur?

Sag mir bitte: Warum eigentlich ausgerechnet der Typ?

So macht er dich auf alle Fälle fertig

Wie gut du’s haben könntest, weißt du nicht

Ich bring' deine Welt wieder ins Gleichgewicht

Weißt du, auf mich wirkst du einfach traurig

Deshalb glaub ich, du bist nicht wirklich ehrlich

Was er dir zu bieten hat, das reicht Dir doch wohl nicht

Such dir doch 'nen anderen — zum Beispiel mich

Doch sie geht vorbei, macht die Augen zu

Es hat wohl irgendwas mit der Musik zu tun

Ich wusste nicht, dass jemand mitzählt, wie oft ich lach'

Wusste nicht, dass jeder kommentiert, was ich so mach'

Ich mein', ich find’s ja toll, wenn andere Leute einen interessieren

Und jeder sich aus-ausprobiert im Rein-in-interpretieren

Doch macht mich das zum traurigsten Mädchen der ganzen Stadt?

Oder was?

Okay

Ich weiß nicht genau, wer hier wem, was vor macht

Warum wem was vor machen?

He-Hey du!

Wie wär's mit dir?

Versuch doch Ddein Glück bei mir

Je-Je-Jetzt und hier

Spring mit mir über meine Schatten

Ich weiß, du kannst es schaffen

Mach dich zum Affen

Bring, bring mich zum Lachen

Zeig mal her!

Lass mal hören!

Dreh mal auf!

Komm, mach schon!

Boum, boum, tschack!

Diesen Sound hat er nur für uns angemacht

Auf das traurigste Mädchen der ganzen Stadt

Schaut zu ihr rüber, wie sie tanzt und lacht

Es ist laut, es ist heiß, nämlich Samstag Nacht

Перевод песни

And the beat goes: Boum, boum, tschack!

He turned on that sound just for her

For the saddest girl in town

Everyone looks over at her as she dances and laughs

It's loud, it's hot, it's Saturday night

Look, it's there — unmistakable

Come through the door like a real star

She and the guy — the perfect couple

Only her mourning mine, it's really not clear

My god, what's the matter with her?

She must be happy

Can't she be happy at least a little bit?

And I would be interested to know what worries she has

I've often wondered what's wrong with her

Until the DJ comes and puts the record on

Suddenly she's standing in the middle of the dance floor and she's smiling

Guys look at her standing there with her new hairdo

And she doesn't take off her jacket at this temperature

If she almost goes nuts while dancing, then there is no trace of fear

Is she the way she looks or is she just pretending?

Please tell me: why exactly this guy?

That's how he'll finish you off in any case

You don't know how good it could be for you

I'll bring your world back into balance

You know, you just seem sad to me

That's why I think you're not really being honest

What he has to offer you is probably not enough for you

Find someone else — like me, for example

But she walks by, closes her eyes

It probably has something to do with the music

I didn't know that someone counts how often I laugh

Didn't know that everyone comments on what I do

I mean, I think it's great when other people interest you

And everyone tries it out in interpreting

But does that make me the saddest girl in town?

Or what?

OK

I don't know exactly who is fooling whom here

Why pretend to whom?

Hey hey you!

how about you

Do try your luck with me

Je-je-now and here

Jump with me over my shadows

I know you can do it

Make a monkey of yourself

Make, make me laugh

Show it to me!

Let's hear it!

Turn it up!

Come on!

Boom, boom, chack!

He turned on this sound just for us

To the saddest girl in town

Look over at her as she dances and laughs

It's loud, it's hot, namely Saturday night

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds