Below is the lyrics of the song Koparma Gülleri , artist - Ferdi Tayfur with translation
Original text with translation
Ferdi Tayfur
Koparma gülleri dalında kalsın
Beni yaktın bir de bülbül yanmasın
Of of of
Duymuyorsun gönlümdeki feryadı
Bir gün olur sen de böyle seversin
Bir gün olur sen de feryat edersin
Bir heves diyorsun aşka sevgiye
Böyle ise dünyada yaşamak niye?
Manasızdı sence tüm duygularım
Hayatıma girdin söyle ne diye?
Gençliğimi yaktın söyle ne diye?
Belki bir gün beni hatırlayınca
Yüreğin burkulur, gözlerin dolar
Kapılınca sen de bir vefasıza
Baharı görmeden gençliğin solar
Bir heves diyorsun aşka sevgiye
Böyle ise dünyada yaşamak niye?
Manasızdı sence tüm duygularım
Hayatıma girdin söyle ne diye?
Gençliğimi yaktın söyle ne diye?
Manasızdı sence tüm duygularım
Hayatıma girdin söyle ne diye?
Gençliğimi yaktın söyle ne diye?
Let the plucking roses stay on the branch
You burned me so that the nightingale should not burn
Of
You don't hear the cry in my heart
One day you will love like that too
One day you too will cry
You call love a whim
If so, why live in the world?
All my feelings were meaningless to you
You came into my life, tell me why?
You burned my youth, tell me why?
Maybe one day when you remember me
Your heart is broken, your eyes are filled with tears
When you get caught, you also become a disloyal
Without seeing the spring, your youth will fade
You call love a whim
If so, why live in the world?
All my feelings were meaningless to you
You came into my life, tell me why?
You burned my youth, tell me why?
All my feelings were meaningless to you
You came into my life, tell me why?
You burned my youth, tell me why?
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds