Below is the lyrics of the song Des Wassermanns Weib , artist - faun with translation
Original text with translation
faun
Es war in des Maien linden Glanz,
da hielten die Jungfern von Tübingen tanz.
Sie tanzten und tanzten wohl allzumal
um eine Linde im grünen Tal.
Da kam ein Jüngling in stolzem Kleid
sich wandte bald zu der schönsten Maid.
Er reichte die Hände da zum Tanz,
er setzt ihr aufs Haar einen meergrünen Kranz.
«O Jüngling, warum ist so kalt in dein Arm?»
«In Neckars Tiefen, da ist es nicht warm!»
«O Jüngling, warum ist so bleich deine Hand?»
«Ins Wasser nicht dringt der Sonne Brand!»
Er tanzt mit ihr von der Linde weit.
«Laß, Jüngling!
Horch die Mutter mir schreit!»
Er tanzt mit ihr den Neckar entlang.
«Laß, Jüngling!
Weh!
Mir wird so bang!»
Er packt sie fest um den schlanken Leib.
«Schöne Maid!
Du bist des Wassermanns Weib.»
Er tanzt mit ihr in die Wellen hinein.
«Ade, o Vater, o Mutter mein!»
Er führt sie hinein in kristallenen Saal.
«Ade, ihr Schwestern im grünen Tal!»
It was in May's linden splendor,
there the maidens of Tübingen danced.
They probably danced and danced all together
around a linden tree in the green valley.
There came a young man in a proud dress
soon turned to the most beautiful maiden.
He stretched out his hands there for the dance,
he puts a sea-green wreath on her hair.
"O young man, why is your arm so cold?"
"In Neckar's depths, it's not warm there!"
"Oh young man, why is your hand so pale?"
"The sun's fire does not penetrate the water!"
He dances with her far from the linden tree.
"Leave it alone, young man!
Listen to my mother screaming!"
He dances with her along the Neckar.
"Leave it alone, young man!
Sore!
I'm so scared!"
He grabs her tightly around her slender body.
« Beautiful maid!
You are the wife of Aquarius."
He dances with her into the waves.
"Ade, o father, o mother my!"
He leads her into the crystal hall.
«Ade, you sisters in the green valley!»
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds