Fahrenhaidt, Amanda Pedersen
Оригинальный текст с переводом
Fahrenhaidt, Amanda Pedersen
Thought I was alone
Lost in the dark
Now I fall deep
But you won’t let me drown
And soon I’ll be gone
Gone with the flow
In your embrace
I’ll be safe and sound
Will you hear my lonely whisper
When I’m shaking to the core?
I’m calling on you, river
Will you take me to the shore?
Will you carry me forever?
It is all I’m asking for
I’m calling on you, river
Will you take, take me to the shore?
Will you hear my lonely whisper
When I’m shaking to the core?
I’m calling on you, river
Will you take, take me to the shore?
Will you take, take me to the shore?
Will you take me to the shore?
No longer alone
You speak to my soul
You call my name
And I won’t cry no more
I’ll follow your ways
I’ll follow this dream
You guide me through
Until I reach the shore
Will you hear my lonely whisper
When I’m shaking to the core?
I’m calling on you, river
Will you take me to the shore?
Will you carry me forever?
It is all I’m asking for
I’m calling on you, river
Will you take, take me to the shore?
Will you hear my lonely whisper
When I’m shaking to the core?
I’m calling on you, river
Will you take, take me to the shore?
Will you take, take me to the shore?
Will you take me to the shore?
(Take, take, take me to the shore)
(Take, take, take me to the shore)
(Take, take, take me to the shore)
(Take, take, take me to the shore)
Думал, что я один
Потерянный в темноте
Теперь я падаю глубоко
Но ты не дашь мне утонуть
И скоро я уйду
Унесенные потоком
В твоих объятиях
Я буду в целости и сохранности
Услышишь ли ты мой одинокий шепот
Когда меня трясет до глубины души?
Я зову тебя, река
Ты отвезешь меня на берег?
Будете ли вы нести меня навсегда?
Это все, о чем я прошу
Я зову тебя, река
Ты возьмешь, возьмешь меня на берег?
Услышишь ли ты мой одинокий шепот
Когда меня трясет до глубины души?
Я зову тебя, река
Ты возьмешь, возьмешь меня на берег?
Ты возьмешь, возьмешь меня на берег?
Ты отвезешь меня на берег?
Больше не один
Ты говоришь с моей душой
Ты называешь мое имя
И я больше не буду плакать
Я буду следовать твоим путям
Я пойду за этой мечтой
Вы ведете меня через
Пока я не достигну берега
Услышишь ли ты мой одинокий шепот
Когда меня трясет до глубины души?
Я зову тебя, река
Ты отвезешь меня на берег?
Будете ли вы нести меня навсегда?
Это все, о чем я прошу
Я зову тебя, река
Ты возьмешь, возьмешь меня на берег?
Услышишь ли ты мой одинокий шепот
Когда меня трясет до глубины души?
Я зову тебя, река
Ты возьмешь, возьмешь меня на берег?
Ты возьмешь, возьмешь меня на берег?
Ты отвезешь меня на берег?
(Возьми, возьми, возьми меня на берег)
(Возьми, возьми, возьми меня на берег)
(Возьми, возьми, возьми меня на берег)
(Возьми, возьми, возьми меня на берег)
2015 •Fahrenhaidt, Alice Merton
2015 •Fahrenhaidt, Alice Merton
2015 •Fahrenhaidt, Alice Merton
2016 •YouNotUs, Fahrenhaidt, Katrine Stenbekk
2015 •Fahrenhaidt, Alice Merton
2015 •Fahrenhaidt, Alice Merton
2015 •Fahrenhaidt, Amanda Pedersen
2015 •Fahrenhaidt, Amanda Pedersen
2015 •Fahrenhaidt, Emmelie de Forest
2015 •Fahrenhaidt, Amanda Pedersen
2015 •Fahrenhaidt, Amanda Pedersen
2015 •Fahrenhaidt
2015 •Fahrenhaidt
2016 •Fahrenhaidt, Margaret Berger, Elle Marja Eira
2016 •Fahrenhaidt, Amanda Pedersen
2016 •Fahrenhaidt
2016 •Fahrenhaidt, Cassandra Steen, Vincent Malin
2016 •Fahrenhaidt, Amanda Pedersen
2016 •Fahrenhaidt, Amanda Pedersen
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды