Below is the lyrics of the song Le ragazze di Osaka , artist - Eugenio Finardi with translation
Original text with translation
Eugenio Finardi
Mi sento strano e poco importante
Quasi fossi trasparente e poi
Resto fermo e non muovo niente
La sabbia scende molto lentamente
L’acqua è chiara e si vede il fondo
Limpido finalmente
Ma no, non voglio essere solo
Non voglio essere solo
Non voglio essere solo mai
Al nord del tempio di Kasuga
Sulla collina delle giovani erbe
Mi avvicinavo sempre di più a loro
Quasi per istinto
Sagome dolci lungo i muri
Bandiere tenui più sotto il sole
Passa un treno o era un temporale
Sì, forse lo era
Ma lei chinava il capo poco
Per salutare in strada
Tutti quelli colpiti da stupore
Da lì si rifletteva chiara
In una tazza scura
In una stanza più sicura ma no
Non voglio esser solo
Non voglio esser solo
Non voglio esser solo mai
I feel strange and unimportant
As if I were transparent and then
I stand still and do not move anything
The sand falls very slowly
The water is clear and you can see the bottom
Finally clear
But no, I don't want to be alone
I don't want to be alone
I don't want to be alone ever
North of the Kasuga temple
On the hill of young grasses
I got closer and closer to them
Almost by instinct
Sweet shapes along the walls
Flags more muted under the sun
A train passes or it was a storm
Yes, maybe it was
But she bowed her head a little
To say hello on the street
All those struck by astonishment
From there she reflected clearly
In a dark cup
In a safer room but no
I don't want to be alone
I don't want to be alone
I don't want to be alone ever
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds