Эскизы боли - Epitimia
С переводом

Эскизы боли - Epitimia

Год
2009
Язык
`Russian`
Длительность
484820

Below is the lyrics of the song Эскизы боли , artist - Epitimia with translation

Lyrics " Эскизы боли "

Original text with translation

Эскизы боли

Epitimia

Оригинальный текст

В безжизненной дымке ночей

Окунается взгляд в лунную гладь.

Немой пустотой дух мой томим,

Вновь пытаясь ее оковы сорвать

И тенью

Крадется сомненье в бессмертии дня

С одинокой печалью в единстве сплетения,

Все живое во мне хороня.

В бездыханном теле моем

Томятся болью укрытые сны.

Они живут во мне полотном,

На котором рисуют рубцами мечты.

Стылый ветер, рассекая лицо,

Поднимает опавшие листья.

Осень пишет картину на теле моем,

Макая в бездну засохшею кистью.

И в бурном, но вязком потоке

Ложится мысль кровью на лист.

Предо мной мутною краской

Предстает вся моя жизнь…

Перевод песни

In the lifeless haze of nights

The gaze plunges into the lunar surface.

My spirit is tormented by dumb emptiness,

Again trying to break her shackles

And shadow

Doubt creeps into the immortality of the day

With lonely sadness in the unity of the plexus,

All living things are buried in me.

In my lifeless body

Hidden dreams languish in pain.

They live in my canvas,

On which dreams are painted with scars.

The cold wind, cutting through the face,

Raises fallen leaves.

Autumn writes a picture on my body,

Dipping into the abyss with a dried-up brush.

And in a stormy but viscous stream

The thought falls like blood on the leaf.

In front of me muddy paint

My whole life appears...

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds