Below is the lyrics of the song Notte di calore , artist - Enrico Ruggeri with translation
Original text with translation
Enrico Ruggeri
Arranco verso i platani che segnano la via;
Mi appoggio e lascio il solito ricordo
Chissà dov'è la strada che mi porta a casa mia;
Non è la prima volta che mi perdo
In giro solo quelli che vorrebbero l’amore
O qualche cosa che all’amore rassomiglia;
Che triste parapiglia di macchine e sorrisi
Di bianchi paradisi dei piccoli viveurs
Ci sono anch’io tra quelle maschere
All’entrata principale
Con l’istinto primordiale all’avventura
Perchè la vita fa paura sempre più;
E se una voce denrto parla
Fai rumore per non ascoltarla
Notte di calore
E bagni di follia;
Notte di colore e musica
Na na na na…
Musica!
Mi faccio strada tra il profumo di anime di strass
E banche chiuse nelle calze nere
Contatti occasionali con i figli di papà
Profondi come il fondo di un bicchiere
Le donne che sorridono stipate nei privè
Mentre si chiedono del tuo 740;
Si ammanta di inquietudine la notte trasgressiva
E toccano la riva gli impavidi draguers
Ci sono anch’io tra i condannati
Ad un sorriso permanente
Con l’istinto prepotente all’avventura;
Perchè la vita fa paura sempre più;
E se una voce dentro grida
Fai rumore prima che ti uccida
Notte di calore
E bagni di follia;
Notte di rumore e musica
Na na na na…
Musica!
Notte di calore
E bagni di follia;
Notte di sudore e musica
Na na na na…
Musica!
I struggle towards the plane trees that mark the way;
I lean back and leave the usual memory
Who knows where the road that leads me to my house is;
It is not the first time that I have lost myself
Only those who want love are around
Or something that resembles love;
What a sad mess of cars and smiles
Of white havens of small viveurs
I too am among those masks
At the main entrance
With the primal instinct for adventure
Because life is more and more scary;
And if a voice inside speaks
Make noise not to listen to it
Heat night
And baths of madness;
Night of color and music
Na na na na ...
Music!
I make my way through the scent of rhinestone souls
And banks closed in black stockings
Occasional contact with dad's children
As deep as the bottom of a glass
The smiling women crammed into the private rooms
While they are wondering about your 740;
The transgressive night is cloaked in restlessness
And the fearless draguers touch the shore
I too am among the condemned
To a permanent smile
With the overbearing instinct for adventure;
Because life is more and more scary;
And if a voice inside cries out
Make noise before it kills you
Heat night
And baths of madness;
Night of noise and music
Na na na na ...
Music!
Heat night
And baths of madness;
Night of sweat and music
Na na na na ...
Music!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds