Emily Blunt, Lin-Manuel Miranda, Company - Mary Poppins Returns
Оригинальный текст с переводом
Emily Blunt, Lin-Manuel Miranda, Company - Mary Poppins Returns
Uncle Gutenberg was a bookworm
And he lived on Charing Cross
The memory of his volumes brings a smile
He would read me lots of stories
When he wasn’t on the sauce
Now I’d like to share the wisdom
Of my favourite bibliophile
He said a-
Cover is not the book
So open it up and take a look
'Cause under the covers one discovers
That the king may be a crook
Chapter titles are like signs
And if you read between the lines
You’ll find your first impression was mistook
For a cover is nice
But a cover is not the book
Ta-ru-ra-lee, ta-ra-ta-ta-ta!
Ta-ru-ra-lee, ta-ra-ta-ta-ta!
Mary Poppins, could you give us an example?
Certainly!
Nellie Rubina was made of wood
But what could not be seen was though
Her trunk up top was barren
Well, her roots were lush and green
So in Spring when Mr Hickory saw her blossoms blooming there
He took root despite her bark
And now there’s seedlings everywhere
Which proves
A cover is not the book
So open it up and take a look
'Cause under the covers one discovers
That the king may be a crook
Chapter titles are like signs
And if you read between the lines
You’ll find your first impression was mistook
For a cover is nice
But a cover is not the book
Should we do the one about the wealthy widow?
Oh, by all means!
Always loved that one
Well, go on then!
Lady Hyacinth Macaw
Brought all her treasures to a reef
Where she only wore a smile
Plus two feathers, and a leaf
So no one tried to rob her
'Cause she barely wore a stitch
For when you’re in your birthday suit
There ain’t much there to show you’re rich!
Oh, a cover is not the book
So open it up and take a look
Cause under the covers one discovers
That the king maybe a crook
Ta-ru-ra-lee, ta-ru-ra-la, ta-ru-ra-lee, ta-ra-ta-ta!
You’ll find your first impression was mistook (Ya-da-da-da)
For a cover is nice
But a cover is not the book
Oh, give us the one about the dirty rascal, why don’t ya?
Isn’t that one a bit long?
Well, the quicker you’re into it, the quicker you’re out of it.
Once upon a time
In a nursery rhyme
There was a castle with a king
Hiding in a wing
'Cause he never went to school to learn a single thing
He had scepters and swords
And a parliament of lords
But on the inside he was sad
Egad!
Because he never had a wisdom for numbers
A wisdom for words
Though his crown was quite immense
His brain was smaller than a bird’s
So the queen of the nation
Made a royal proclamation:
«To the Missus and the Messers
The more or lessers
Bring me all the land’s professors»
Then she went to the hair dressers
And they came from the east
And they came from the south
From each college they poured knowledge
From their brains into his mouth
But the king couldn’t learn
So each professor met their fate
For the queen had their heads removed
And placed upon the gate
And on that date
I state their wives all got a note
Their mate was now the late-great
But then suddenly one day
A stranger started in to sing
He said, «I'm the dirty rascal
And I’m here to teach the king»
And the queen clutched her jewels
For she hated royal fools
But this fool had some rules
They really ought to teach in schools
Like you’ll be a happy king
If you enjoy the things you’ve got
You should never try to be
The kind of person that you’re not
So they sang and they laughed
For the king had found a friend
And they ran onto a rainbow for
The story’s perfect end
So the moral is you musn’t let
The outside be the guide
For it’s not so cut and dried
Well unless it’s Dr. Jekyll
Then you better hide, petrified!
No, the truth can’t be denied
As I now have testified
All that really counts and matters
Is the special stuff inside
He did it!
Oh, a cover is not the book
So open it up and take a look
'Cause under the covers one discovers
That the king may be a crook
So please listen to what we’ve said
And open up a book tonight in bed
So one more time before we get the hook
Sing it out strong!
A cover is nice
Please take our advice!
A cover is nice
Or you’ll pay the price!
A cover is nice
But a cover is not the book
Ta-ru-ra-lee, ta-ru-ra-la-la
Ta-ru-ra-lee, ta-ru-ra-la-la
Ta-ru-ra-lee, ta-ru-ra-la-la, la, la!
Дядя Гутенберг был книжным червем
И он жил на Чаринг-Кросс
Воспоминание о его томах вызывает улыбку
Он читал мне много историй
Когда он не был на соусе
Теперь я хотел бы поделиться мудростью
Моего любимого библиофила
Он сказал а-
Обложка – это не книга
Так что откройте его и посмотрите
Потому что под одеялом обнаруживается
Что король может быть мошенником
Названия глав как знаки
И если вы читаете между строк
Вы обнаружите, что ваше первое впечатление было ошибочным
Для обложки приятно
Но обложка - это не книга
Та-ру-ра-ли, та-ра-та-та-та!
Та-ру-ра-ли, та-ра-та-та-та!
Мэри Поппинс, не могли бы вы привести пример?
Безусловно!
Нелли Рубина была сделана из дерева
Но то, что нельзя было увидеть, было хотя
Ее багажник наверху был бесплодным
Ну, ее корни были пышными и зелеными
Так что весной, когда мистер Хикори увидел, как там расцвели ее цветы,
Он прижился, несмотря на ее лай
И теперь везде рассада
Что доказывает
Обложка – это не книга
Так что откройте его и посмотрите
Потому что под одеялом обнаруживается
Что король может быть мошенником
Названия глав как знаки
И если вы читаете между строк
Вы обнаружите, что ваше первое впечатление было ошибочным
Для обложки приятно
Но обложка - это не книга
Должны ли мы сделать с богатой вдовой?
О, во что бы то ни стало!
Всегда любил тот
Ну, тогда вперед!
Леди Гиацинтовый Ара
Принесла все свои сокровища на риф
Где она только носила улыбку
Плюс два пера и лист
Так что никто не пытался ее ограбить
Потому что она едва носила стежок
Когда ты в костюме на день рождения
Там не так много, чтобы показать, что вы богаты!
О, обложка - это не книга
Так что откройте его и посмотрите
Потому что под одеялом обнаруживается
Что король может быть мошенником
Та-ру-ра-ли, та-ру-ра-ла, та-ру-ра-ли, та-ра-та-та!
Вы обнаружите, что ваше первое впечатление было ошибочным (я-да-да-да)
Для обложки приятно
Но обложка - это не книга
О, дайте нам тот про грязного негодяя, почему бы и нет?
Разве это не немного долго?
Что ж, чем быстрее вы войдете в это, тем быстрее вы из него выйдете.
Давным-давно
В детской песенке
Был замок с королем
Прятаться в крыле
Потому что он никогда не ходил в школу, чтобы чему-то научиться
У него были скипетры и мечи
И парламент лордов
Но внутри он был печален
Эгад!
Потому что у него никогда не было мудрости в числах
Мудрость слов
Хотя его корона была довольно огромной
Его мозг был меньше, чем у птицы
Итак, королева нации
Сделал королевскую прокламацию:
«Миссис и мессерам
Больше или меньше
Принесите мне всех профессоров земли»
Затем она пошла к парикмахерам
И они пришли с востока
И они пришли с юга
Из каждого колледжа лили знания
Из их мозгов в рот
Но король не мог узнать
Так каждый профессор встретил свою судьбу
Для королевы были удалены головы
И поставил на ворота
И в этот день
Я заявляю, что все их жены получили записку
Их помощник был теперь поздним великим
Но вдруг однажды
Незнакомец начал петь
Он сказал: «Я грязный негодяй
И я здесь, чтобы учить короля»
И королева сжимала свои драгоценности
Ибо она ненавидела королевских дураков
Но у этого дурака были некоторые правила
Они действительно должны преподавать в школах
Как будто ты будешь счастливым королем
Если вам нравится то, что у вас есть
Вы никогда не должны пытаться быть
Человек, которым вы не являетесь
Итак, они пели и смеялись
Ибо король нашел друга
И они наткнулись на радугу за
Идеальный конец истории
Так что мораль в том, что ты не должен позволять
Снаружи быть проводником
Потому что это не так вырезано и высушено
Ну, если это не доктор Джекилл
Тогда тебе лучше спрятаться, окаменевший!
Нет, правду нельзя отрицать
Как я теперь свидетельствовал
Все, что действительно важно и важно
Это особый материал внутри
Он сделал это!
О, обложка - это не книга
Так что откройте его и посмотрите
Потому что под одеялом обнаруживается
Что король может быть мошенником
Поэтому, пожалуйста, послушайте, что мы сказали
И откройте книгу сегодня вечером в постели
Итак, еще раз, прежде чем мы поймаем крючок
Пой громко!
Обложка красивая
Пожалуйста, воспользуйтесь нашим советом!
Обложка красивая
Или вы заплатите цену!
Обложка красивая
Но обложка - это не книга
Та-ру-ра-ли, та-ру-ра-ла-ла
Та-ру-ра-ли, та-ру-ра-ла-ла
Та-ру-ра-ли, та-ру-ра-ла-ла, ла, ла!
2016 •Opetaia Foa'i, Lin-Manuel Miranda
2016 •Jordan Fisher, Lin-Manuel Miranda
2018 •Emily Blunt
2018 •Emily Blunt, Lin-Manuel Miranda, Pixie Davies
2015 •Leslie Odom, Jr., Lin-Manuel Miranda, Renée Elise Goldsberry
2018 •Emily Blunt, Pixie Davies, Joel Dawson
2015 •Leslie Odom, Jr., Daveed Diggs, Okieriete Onaodowan
2018 •Meryl Streep, Emily Blunt, Lin-Manuel Miranda
2018 •Lin-Manuel Miranda, Emily Blunt, Tarik Frimpong
2015 •Lin-Manuel Miranda, Daveed Diggs, Okieriete Onaodowan
2015 •Lin-Manuel Miranda, Leslie Odom, Jr., Daveed Diggs
2015 •Leslie Odom, Jr., Lin-Manuel Miranda, Original Broadway Cast of Hamilton
2014 •Anna Kendrick, Emily Blunt
2015 •Lin-Manuel Miranda, Jon Rua, Leslie Odom, Jr.
2015 •Lin-Manuel Miranda, Okieriete Onaodowan, Daveed Diggs
2015 •Lin-Manuel Miranda, Leslie Odom, Jr., Original Broadway Cast of Hamilton
2015 •Thayne Jasperson, Lin-Manuel Miranda, Original Broadway Cast of Hamilton
2015 •Christopher Jackson, Lin-Manuel Miranda, Original Broadway Cast of Hamilton
2017 •Lin-Manuel Miranda, Artists for Puerto Rico, Luis Fonsi
2015 •Leslie Odom, Jr., Lin-Manuel Miranda
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды