Below is the lyrics of the song O Mestre Sala Dos Mares , artist - Elis Regina with translation
Original text with translation
Elis Regina
Há muito tempo nas águas da Guanabara
O dragão do mar reapareceu
Na figura de um bravo feiticeiro
A quem a história não esqueceu
Conhecido como o navegante negro
Tinha a dignidade de um mestre-sala
E ao acenar pelo mar na alegria das regatas
Foi saudado no porto pelas mocinhas francesas
Jovens polacas e por batalhões de mulatas
Rubras cascatas
Jorravam das costas dos santos entre cantos e chibatas
Inundando o coração do pessoal do porão
Que, a exemplo do feiticeiro, gritava então
Glória aos piratas
Às mulatas, às sereias
Glória à farofa
À cachaça, às baleias
Glória a todas as lutas inglórias
Que através da nossa história não esquecemos jamais
Salve o navegante negro
Que tem por monumento as pedras pisadas do cais
Mas salve
Salve o navegante negro
Que tem por monumento as pedras pisadas do cais
Mas faz muito tempo
A long time in the waters of Guanabara
The sea dragon has reappeared
In the figure of a brave sorcerer
Who history has not forgotten
Known as the black navigator
He had the dignity of a teacher
And when waving across the sea in the joy of regattas
He was greeted at the harbor by the French ladies
Young Poles and mulatto battalions
red waterfalls
They flowed from the backs of the saints between chants and whips
Flooding the heart of the basement staff
Who, like the sorcerer, then shouted
Glory to the pirates
To mulatto women, to mermaids
Glory to the farofa
To the cachaça, to the whales
Glory to all the inglorious struggles
That through our history we never forget
Save the black browser
Which has the treaded stones of the pier as a monument
but save
Save the black browser
Which has the treaded stones of the pier as a monument
But long ago
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds