Below is the lyrics of the song Романс , artist - Эдуард Артемьев, Дима Билан with translation
Original text with translation
Эдуард Артемьев, Дима Билан
Сомнения тень, надежды миг пришли ко мне внезапно.
Я вспомнил вас и летний день, и Солнца луч закатный.
Тёпло руки и взгляд случайный зажгли во мне огонь былой любви.
Я жду тебя, мой тихий Ангел, когда вернешься ты.
О эти сны... Из мира грёз они
Я верю, вновь настанут дни, когда пройдут печали.
И если кто и верен нам, то лишь - любовь и память.
И может быть судьбы свершения теперь молчат неудержимо во мглу.
Но ты решись и брось мой крик во тьму, что Солнца свет
И рек течение, и шёпот трав - даны нам на века!
Да, всё пройдет.
Наш мир не вечен.
Но верю я, что бесконечна любовь, любовь, любовь
A shadow of doubt, a moment of hope came to me suddenly.
I remembered you and the summer day, and the sunset ray of the Sun.
The warmth of my hands and a casual look kindled the fire of my former love in me.
I am waiting for you, my quiet Angel, when you return.
Oh these dreams... They are from the world of dreams
I believe that the days will come again when sorrows will pass.
And if anyone is faithful to us, then only love and memory.
And maybe the fate of accomplishment is now irresistibly silent in the darkness.
But you make up your mind and throw my cry into the darkness that the sun is the light
And the rivers flow, and the whisper of herbs - are given to us for centuries!
Yes, everything will pass.
Our world is not eternal.
But I believe that love, love, love is endless
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds