Donots
Оригинальный текст с переводом
Donots
Bomben, lauter als Bomben
Alle reden nur laut und immer durcheinander
Frieden, erzählt mir nichts von Frieden
Wir legen die Waffen doch nur nieder um größere zu nehmen
Und ich kann’s nicht mehr hören
Wie sich alle nur zerstören
Setzt das beste Lächeln auf
Denn keiner kommt hier lebend raus
Wie wär's mit einem Happy End
Bevor hier alles brennt?
Wenn der Vorhang fällt, gibt’s keinen Applaus
Denn keiner kommt hier lebend raus
Und ich kann’s nicht mehr hören
Die Wetten laufen ob die Hexen schwimmen oder ersaufen
Lasst sie brennen!
Ich setz' mein Geld auf den Scheiterhaufen
Nein, ich kann’s nicht mehr hören
Bibelgürtel, Sprengstoffgürtel
Mein Gott, dein Gott, kein Gott, Herr Gott!
Setzt das beste Lächeln auf
Denn keiner kommt hier lebend raus
Wie wär's mit einem Happy End
Bevor hier alles brennt?
Wenn der Vorhang fällt, gibt’s keinen Applaus
Denn keiner kommt hier lebend raus
Und ich kann’s nicht mehr hören
(Und ich kann’s nicht mehr hören!)
«I have just returned from the White House where it has just been announced
that the United States is now using an atomic bomb, the most powerful explosive
yet developed.»
Setzt das beste Lächeln auf
Keiner kommt hier lebend raus
Die Steinzeit gibt’s jetzt digital
Das Mittelalter nuklear
Und einer macht das Licht schon aus
Keiner kommt hier lebend raus
Ihr wisst doch alle wie das läuft
Linke Reihe anstellen, jeder nur ein Kreuz
Бомбы, громче бомб
Все просто говорят громко и всегда в одно и то же время
Мир, не говори мне о мире
Мы только складываем оружие, чтобы взяться за большее
И я больше не слышу
Как все просто уничтожают друг друга
Наденьте лучшую улыбку
Потому что никто не выйдет отсюда живым
Как насчет счастливого конца
Пока здесь все не сгорело?
Когда занавес падает, аплодисментов нет
Потому что никто не выйдет отсюда живым
И я больше не слышу
Ставки на то, выплывут ли ведьмы или утонут.
пусть горят!
Я положил свои деньги на костер
Нет, я больше не слышу
Библейский пояс, взрывной пояс
Боже мой, Боже твой, нет Боже, Господи Боже!
Наденьте лучшую улыбку
Потому что никто не выйдет отсюда живым
Как насчет счастливого конца
Пока здесь все не сгорело?
Когда занавес падает, аплодисментов нет
Потому что никто не выйдет отсюда живым
И я больше не слышу
(И я больше не слышу!)
«Я только что вернулся из Белого дома, где только что было объявлено
что США сейчас используют атомную бомбу, мощнейшее взрывное
еще развиты».
Наденьте лучшую улыбку
Никто не выйдет отсюда живым
Каменный век теперь доступен в цифровом виде
Средневековье ядерное
И кто-то выключает свет
Никто не выйдет отсюда живым
Вы все знаете, как это происходит
Выстроиться в левый ряд, только по одному крестику
2008 •Donots
2002 •Donots
2008 •Donots
2008 •Donots
2004 •Zsk, Donots, Waterdown
2008 •Donots
2008 •Donots
2008 •Donots
2006 •Donots
2001 •Donots
2006 •Donots
2004 •Donots
2001 •Donots
2004 •Donots
2002 •Donots
2002 •Donots
2020 •Donots
2002 •Donots
2002 •Donots
2002 •Donots
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды