Below is the lyrics of the song Il ponte dei sospiri , artist - Donatella Rettore with translation
Original text with translation
Donatella Rettore
Se nessuno viene a dirmi
Che cos'è che sta cambiando
Se verranno a programmarmi
Senza sentimento
Se davvero non avrò
Più motivi per soffrire
E allora non mi resterà
Nemmeno un’occasione per gioire
Se nessuno viene a dirmi
Cosa sta per accadere
Se le lacrime non sono
Un segno del piacere
Se davvero non avrò
Nessun vuoto da riempire
E allora resterà
Solamente il mio dolcissimo dolore
Se io amo, è dolore
Se io tremo, è dolore
Se ioi peno, è dolore
Se io gemo, è dolore
E' il ponte dei sospiri!
Per il ponte dei sospiri
Si spezzavano due cuori
Ritrovandosi soltanto nei pensieri
La gestione più completa
Del dolore e dei suoi pregi
La medaglia di un atleta
La medaglia al dolore
E ai suoi sfregi
Se io sono, è dolore
Se io grido, è dolore
Se io vivo, è dolore
Se io scrivo, è dolore
E' il ponte dei sospiri!
If no one comes to tell me
What is it that is changing
If they come to program me
Without feeling
If I really don't have it
More reasons to suffer
And then it won't stay with me
Not even an opportunity to rejoice
If no one comes to tell me
What is going to happen
If the tears are not
A sign of pleasure
If I really don't have it
No gaps to fill
And then it will stay
Only my sweetest pain
If I love, it is pain
If I tremble, it is pain
If I peno, it is pain
If I moan, it's pain
It's the bridge of sighs!
For the bridge of sighs
Two hearts were breaking
Finding oneself only in thoughts
The most complete management
Of pain and its strengths
An athlete's medal
The pain medal
And to his scars
If I am, it is pain
If I cry, it's pain
If I live, it's pain
If I write, it is pain
It's the bridge of sighs!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds