Dirty Projectors
Оригинальный текст с переводом
Dirty Projectors
When the child was just a child
It did not know what it was
Like a child it had no habits
No opinions about anything
Maybe I will get a job
Get a job as a waitress
Maybe waiting tables in a diner
In some remote city down the highway
After all that we’ve been through
I know we’ll make it, I know the way
The question is it true
There is nothing we can’t do
I see you along the way baby
The stillness is the move
On top of every mountain
There was a great longing
For another even higher mountain
In each city longing for a bigger city
After all that we’ve been through
I know that I will always love you
From now until forever baby
I can’t imagine anything better
After all that we’ve been through
I know we’ll make it, I know the way
The question is it true
There is nothing we can’t do
I see you along the way baby
Isn’t life under the sun just a crazy dream
Isn’t life just some mirage of the world before the world
Before the world
Why am I here and not over there
Where did time begin
Where does space end
Where do you and I
Where do you and I begin
After all that we’ve been through
I know we’ll make it, I know the way
The question is it true
There is nothing we can’t do
I see you along the way baby
The stillness is the move
After all that we’ve been through
I know we’ll make it, I know the way
The question is it true
There is nothing we can’t do
I see you along the way baby
The stillness is the move
Когда ребенок был просто ребенком
Он не знал, что это было
Как ребенок, у него не было привычек
Нет мнений ни о чем
Может быть, я получу работу
Устроиться на работу официанткой
Может быть, ожидание столиков в закусочной
В каком-то отдаленном городе по шоссе
После всего, через что мы прошли
Я знаю, что мы справимся, я знаю, как
Вопрос в том, правда ли это
Мы ничего не можем сделать
Я вижу тебя по пути, детка
Неподвижность – это движение
На вершине каждой горы
Было большое желание
Для другой еще более высокой горы
В каждом городе тоска по большому городу
После всего, через что мы прошли
Я знаю, что всегда буду любить тебя
Отныне и навсегда, детка
Я не могу представить ничего лучше
После всего, через что мы прошли
Я знаю, что мы справимся, я знаю, как
Вопрос в том, правда ли это
Мы ничего не можем сделать
Я вижу тебя по пути, детка
Разве жизнь под солнцем не просто безумный сон
Разве жизнь не просто мираж мира перед миром
Перед миром
Почему я здесь, а не там
Где началось время
Где заканчивается космос
Где ты и я
С чего мы с тобой начинаем
После всего, через что мы прошли
Я знаю, что мы справимся, я знаю, как
Вопрос в том, правда ли это
Мы ничего не можем сделать
Я вижу тебя по пути, детка
Неподвижность – это движение
После всего, через что мы прошли
Я знаю, что мы справимся, я знаю, как
Вопрос в том, правда ли это
Мы ничего не можем сделать
Я вижу тебя по пути, детка
Неподвижность – это движение
2020 •Dirty Projectors
2018 •Dirty Projectors
2012 •Dirty Projectors
2011 •Dirty Projectors, Björk
2009 •Dirty Projectors, David Byrne
2011 •Dirty Projectors, Björk
2005 •Dirty Projectors
2005 •Dirty Projectors
2005 •Dirty Projectors
2005 •Dirty Projectors
2017 •Dirty Projectors, Dawn Richard
2005 •Dirty Projectors
2010 •Dirty Projectors
2005 •Dirty Projectors
2010 •Dirty Projectors
2005 •Dirty Projectors
2010 •Dirty Projectors
2010 •Dirty Projectors
2012 •Dirty Projectors
2020 •Dirty Projectors
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды