Çocukluğumu Geri Verin Bana - Dipnot
С переводом

Çocukluğumu Geri Verin Bana - Dipnot

Год
2015
Язык
`Turkish`
Длительность
150970

Below is the lyrics of the song Çocukluğumu Geri Verin Bana , artist - Dipnot with translation

Lyrics " Çocukluğumu Geri Verin Bana "

Original text with translation

Çocukluğumu Geri Verin Bana

Dipnot

Оригинальный текст

Çocukluğumu geri verin bana

Üttüğüm tasolar kaldırımda paramparça

Hiçbir şeyden haberdar değildim

Müzik setinden aldığım komutlar

Buharlı camlarım resimle süslenir her akşam

Çocukluğumu geri verin bana

Üttüğüm tasolar kaldırımda paramparça

Hiçbir şeyden haberdar değildim

Müzik setinden aldığım komutlar

Buharlı camlarım resimle süslenir her akşam

Çocukluğumu geri verin bana

Oyuncağımı kaybedip hayal kurardım, büyümek en güzeliydi

Sahi sende bilirsin, nasılsa kuşaklarımız aynı

Yan sokakta kavga ederdik

Çocukluğumu geri verin bana

Toplanırdık her akşam elimde ekmek

İçinde n olduğunu bilmeden yuvarla gitsin

O an ne güzl şeyler hayal ederdik ya sahi

Bi' sahil olsa semtimizde daha güzeldi sanki

Çocukluğumu geri verin bana

Pazardan aldığım ayakkabılar paramparça, gücenmedim hiç

Sıkılmadım da, nasılsa ayrım olmaz artık

Büyüyeceğim dostu gözlerinden anlamışsam

Çocukluğumu geri verin bana

Annemin gülüşlerinden

Babamın çatık kaşlarından

Özlediğim zamanlarımsa şimdi kalktı morga

Ben hep sevilen çocuktum gülerdim oysa

Çocukluğunu geri verin şuna

Çocukluğumu geri verin bana

Üttüğüm tasolar kaldırımda paramparça

Hiçbir şeyden haberdar değildim

Müzik setinden aldığım komutlar

Buharlı camlarım resimle süslenir her akşam

Çocukluğumu geri verin bana

Üttüğüm tasolar kaldırımda paramparça

Hiçbir şeyden haberdar değildim

Müzik setinden aldığım komutlar

Buharlı camlarım resimle süslenir her akşam

Çocukluğumu geri verin bana

Beşiktaş olsun hayalim

Tünelde çıkardık sarımtırak bir yokuşu

Beyoğlu daha da kalabalıktı, daha da sarhoş

Gırnatalar çalar kulaklarıma o gün daha da mayhoş

Çocukluğumu geri verin bana

Özlediğim çizgi filmlerim var

Barış Manço kahramanım

O zaman nedir bilmem şiir yazmak

Nazım Hikmet, Mavi Kurt, 19 Mayıs Şiirleri

Bir şeyler bilmek için bir şeylerden kaçmak

Girdiğim sınavlar hayal gücümü dümdüz etti

Direnmek için pay çıkarmak

İstikbalin için pankart açmak, keyifli paneller

Ne çocukluğumu geri verin bana

Ne ellerinde olan yaşama hakkımı

Sade özgürlüğümü isterim

Aldığım hasarlar gücüme güç katarken

Bazılarına göre ben ölmüşüm, pes etmişim

Ve bilmelerini isterim ki ben asla pes etmedim

Перевод песни

give me back my childhood

The stones I ironed shattered on the pavement

I was not aware of anything

Commands I received from the stereo

My steamy windows are decorated with pictures every evening

give me back my childhood

The stones I ironed shattered on the pavement

I was not aware of anything

Commands I received from the stereo

My steamy windows are decorated with pictures every evening

give me back my childhood

I used to lose my toy and dream, growing up was the best

You know too, somehow our generations are the same

We used to fight in the side street

give me back my childhood

We used to get together every evening, bread in my hand

Roll it without knowing what's in it

What beautiful things we used to dream at that moment, right?

If there was a beach, it would be nicer in our neighborhood.

give me back my childhood

The shoes I bought from the market are shattered, I've never been offended

I'm not bored, somehow there is no discrimination anymore

If I understood the friend from his eyes, I will grow up

give me back my childhood

From my mother's smiles

From my father's frown

The times I missed are now up to the morgue

I was always a loved child, but I used to laugh

Give it back its childhood

give me back my childhood

The stones I ironed shattered on the pavement

I was not aware of anything

Commands I received from the stereo

My steamy windows are decorated with pictures every evening

give me back my childhood

The stones I ironed shattered on the pavement

I was not aware of anything

Commands I received from the stereo

My steamy windows are decorated with pictures every evening

give me back my childhood

Besiktas is my dream

We climbed a yellowish slope in the tunnel

Beyoğlu was even more crowded, even more drunk

It's even more sour that day.

give me back my childhood

I have cartoons that I miss

Barış Manço is my hero

Then I don't know what it is to write poetry

Nazım Hikmet, Blue Wolf, 19 May Poems

running away from something to know something

My exams flattened my imagination

pay to resist

Opening banners for your future, pleasant panels

What give me back my childhood

What is my right to live in their hands?

I want my simple freedom

While the damage I've taken adds to my strength

According to some, I'm dead, I've given up

And I want them to know that I never gave up

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds