Below is the lyrics of the song No Tiene Dueno , artist - Diego El Cigala, Javier Limón, Juan Jose Heredia with translation
Original text with translation
Diego El Cigala, Javier Limón, Juan Jose Heredia
Se fueron primavera y estío
Pues qué mal
Pero, en fin, así es
Yo seguiré mi caminata
Ni feo, ni católico, ni sentimental
Ni siquiera marqués
Pero dispuesto a otra sonata
Que toca la de otoño, pues que toque
Que trastoque tu vida y tu cuaderno
Corazón otoñal, hasta el disloque
Otozán corañol, hasta el invierno
A esa nieve le haré un canto ex profeso
Ahora no hablemos de eso
No hablaremos de eso
Aparte de hojas muertas y llantos de violín
El otoño traerá
Sus frutas y flores tardías
Y, aquellas por el huerto, éstas por el jardín
-siempre alguna caerá-
Harán espléndidos mis días
Tendré sin ningún ruido, muchas nueces
Con la edad aprendí a jugar mis bazas
Y no pienso sufrir por pequeñeces
Ni tampoco probar las calabazas
A ese feo le haré un canto ex profeso
Ahora no hablemos de eso
No hablemos de eso
Si alegre es mi vendimia, ¡qué juerga en el lagar!
Ya envidiáis mi ocasión
Vosotros, los de veintitantos
Mi cuadro, sin embargo, tiene un feo lunar
Un sombrío borrón
Noviembre, con sus camposantos
Donde yacen novelas de heroínas
Que a mis labios les daban su sentido
Hoy he visto partir golondrinas
Con sus nombres y el mío hacia el olvido
A esa pena le haré un canto ex profeso
Ahora no hablemos de eso
No hablemos de eso
Que la melancolía no ocupe más lugar
Que un rincón por ahí
Saqué un notable en mi pasado
Si emprendo un nuevo curso sin ser un escolar
Es por saber de ti
Te invito a mi bosque dorado
Verás brillar el sol entre las ramas
Cuando pises con garbo en sus senderos
Y llegaré a saber cómo te llamas
Sí la suerte nos libra de aguaceros
Y a tu nombre le haré un canto ex profeso
Ahora ven, dame un beso
Y hablemos de eso
Spring and summer are gone
Too bad
But, in the end, that's how it is
I will continue my walk
Neither ugly, nor catholic, nor sentimental
not even marquis
But ready for another sonata
Let's play the autumn, well let's play
That disrupts your life and your notebook
Autumnal heart, until the dislocation
Otozán corañol, until winter
To that snow I will make a song on purpose
Now let's not talk about it
We won't talk about it
Apart from dead leaves and violin cries
autumn will bring
Its late fruits and flowers
And, those for the orchard, these for the garden
-some will always fall-
They will make my days splendid
I will have without any noise, many nuts
With age I learned to play my tricks
And I don't plan to suffer for little things
Nor do I taste the pumpkins
To that ugly I will make a song on purpose
Now let's not talk about it
Do not talk about it
If merry is my harvest, what a revelry in the winepress!
You already envy my chance
You in your twenties
My painting, however, has an ugly mole
a somber blur
November, with its cemeteries
Where heroine novels lie
That they gave my lips their meaning
Today I have seen swallows depart
With their names and mine towards oblivion
To that sorrow I will make a song on purpose
Now let's not talk about it
Do not talk about it
May melancholy no longer occupy a place
that a corner out there
I got a B in my past
If I start a new course without being a scholar
It is to know about you
I invite you to my golden forest
You will see the sun shine through the branches
When you tread with grace in their paths
And I'll get to know what your name is
Yes, luck frees us from downpours
And to your name I will make a song on purpose
now come give me a kiss
and let's talk about it
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds