Below is the lyrics of the song Star , artist - Desireless with translation
Original text with translation
Desireless
Je vis toujours entre deux hommes,
Entre deux avions, deux vallium.
J’crois pas vraiment au hazard
Je suis une etoile: une star!
Dans mon appartement, ca va, ca vient, ca bouge,
J’ai un peu pres la vie privee d’un poisson rouge
Mon entourage donnent toujours raison,
Je vaux des millions.
Le monde tourne autour de mon nombril.
Ainsi soit-il!
J’crois pas au hazard
Je suis une etoile: une star!
Je vis toujours sur le volcan
Entre deux passions, deux amants.
Mon coeur est un hall de gare.
Je suis une etoile: une star!
C’est seulement sur scene qu’enfin je vois le jour
Ou il n’y a vraiment qu’avec la foule,
Que j’aime faire l’amour.
Des petits poissons vont partout dans mes veines,
Je suis surhumaine.
Je ferme les yeux et mon corps prends la mer.
Ainsi soit-il!
Je revis tous les soirs,
Je suis une etoile: une star!
I still live between two men,
Between two planes, two vallium.
I don't really believe in chance
I am a star: a star!
In my apartment, it goes, it comes, it moves,
I have a bit of the private life of a goldfish
My entourage always give reason,
I'm worth millions.
The world revolves around my navel.
So be it!
I don't believe in chance
I am a star: a star!
I still live on the volcano
Between two passions, two lovers.
My heart is a station hall.
I am a star: a star!
It's only on stage that I finally see the light of day
Or there's really only with the crowd,
That I like to make love.
Little fish go all over my veins,
I am superhuman.
I close my eyes and my body takes to the sea.
So be it!
I come alive every night,
I am a star: a star!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds