Leider geil (Leider geil) - Deichkind, Moonbootica
С переводом

Leider geil (Leider geil) - Deichkind, Moonbootica

Альбом
Leider geil (Leider geil)
Год
2012
Язык
`German`
Длительность
293270

Below is the lyrics of the song Leider geil (Leider geil) , artist - Deichkind, Moonbootica with translation

Lyrics " Leider geil (Leider geil) "

Original text with translation

Leider geil (Leider geil)

Deichkind, Moonbootica

Оригинальный текст

Es tut mir leid, doch ich muss leider gestehen:

Es gibt Dinge auf der Welt, die sind leider geil.

Autos machen Dreck, Umwelt geht kaputt, doch 'ne fette neue Karre ist leider

geil.

Ich knabber an 'nem Buntstift, Mama sagt: «Lass das!», doch es entspannt mich —

leider geil.

Diagnose: Psychose, mir doch egal, denn ein Jibbet vor dem Aufstehen — leider

geil.

«Weg mit dem Atom!», hörst du sie schreien, und ich lade mein Smartphone —

leider geil.

Hab' endlich einen Job, muss morgen früh raus, versack in 'ner Kneipe — leider

geil.

Die Zähne sind braun, es tut noch nicht weh, ich geh nicht zum Zahnarzt —

leider geil.

Ich dekoriere besoffene Freunde, ist zwar gemein, aber leider geil.

Schlecht für den Nachwuchs, schlecht für die Nordsee, schlecht für den Kopf,

doch leider geil!

Schlecht für dein Karma, schlecht für die Zukunft, schlecht für den Job,

doch leider geil!

Tu doch nicht so, du magst es doch auch, ich bin ein Teil von dir.

Guck dich doch um, sieh sie dir an, sie sind genauso wie wir.

Tu doch nicht so, du magst es doch auch, ich bin ein Teil von dir.

Guck dich doch um, sieh sie dir an, sieh sie dir an, sieh sie dir an.

Weg mit den Büchern, weg mit dem Regal, mein neuer Flatscreen — leider geil.

Die Bank schickt 'ne Rechnung, ich mach sie nicht auf, ich schmeiß sie in Müll

— leider geil.

Ich stehe morgens auf, der Kaffee schmeckt herrlich, ich leg mich wieder hin —

leider geil.

Ich kann gar nichts sehen — alles dunkel, doch Sonnenbrille im Club ist leider

geil.

Die Platte von Deichkind war nicht so mein Ding, doch ihre Shows sind leider

geil.

Oh Gott, wer ist diese Schrulle neben mir im Bett, ich war wohl gestern Abend

leider geil.

LED unterm Bett, LED unterm Schrank, LED unterm Sofa — leider geil.

Ein Drache und ein Krieger kämpfen auf dem Berg, Airbrush-Gemälde — leider geil.

Schlecht für die Quote, schlecht für die Quinte, schlecht für mein Quad,

doch leider geil.

Schlecht für die Pläne, schlecht für die Plauze, schlecht für den Plot,

doch leider geil.

Tu doch nicht so, du magst es doch auch, ich bin ein Teil von dir.

Guck dich doch um, sieh sie dir an, sie sind genauso wie wir.

Tu doch nicht so, du magst es doch auch, ich bin ein Teil von dir.

Guck dich doch um, sieh sie dir an, sieh sie dir an, sieh sie dir an.

Ich schaue gerne viel, ich schaue gerne lang, kennen Sie Barbara Salesch?

Leider geil.

Ich kann es mir nicht leisten, alles auf Raten, die Karte glüht — leider geil.

Ich winke dem Veganer mit dem Mund voller Hackfleisch, mmh!

Leider geil.

Oh, meine Katze, sie ist leider tot, aber drei Tage feiern war leider geil.

Hör auf zu denken, schalt dein Gehirn aus, follow your Instincts — leider geil.

Ich hab Bock auf den Burger, Bock auf die Busen, Bock auf das Bier — leider

geil.

Kleine Kinderhände nähen schöne Schuhe, meine neuen Sneakers sind leider geil.

In diesem Lied hat sich gar nichts gereimt, hat niemand gemerkt — leider geil.

Tu doch nicht so, du magst es doch auch, ich bin ein Teil von dir.

Guck dich doch um, sieh sie dir an, sie sind genauso wie wir.

Tu doch nicht so, du magst es doch auch, ich bin ein Teil von dir.

Guck dich doch um, sieh sie dir an, sieh sie dir an, sieh sie dir an!

Schlecht für den Whirlpool, schlecht für die Wahrheit, schlecht für den Wok

Schlecht für die Griechen, schlecht für die GEMA, schlecht für deinen Gott!

Перевод песни

I'm sorry, but I have to confess:

There are things in the world that are unfortunately awesome.

Cars make dirt, the environment is destroyed, but a fat new car is unfortunately

hot.

I'm nibbling on a colored pencil, Mom says: "Don't do that!", but it relaxes me...

Unfortunately nice.

Diagnosis: psychosis, I don't care, because a jibbet before getting up — unfortunately

hot.

"Drop the atom!" you hear them yell and I charge my smartphone—

Unfortunately nice.

Finally got a job, gotta get up early tomorrow, got bogged down in a bar — unfortunately

hot.

The teeth are brown, it doesn't hurt yet, I don't go to the dentist —

Unfortunately nice.

I decorate drunk friends, it's mean, but unfortunately awesome.

Bad for the offspring, bad for the North Sea, bad for the head,

but unfortunately awesome!

Bad for your karma, bad for the future, bad for the job

but unfortunately awesome!

Don't pretend you like it too, I'm a part of you.

Look around, look at them, they're just like us.

Don't pretend you like it too, I'm a part of you.

Look around, look at them, look at them, look at them.

Away with the books, away with the shelves, my new flat screen — unfortunately awesome.

The bank sends a bill, I don't open it, I throw it in the trash

- Unfortunately nice.

I get up in the morning, the coffee tastes wonderful, I lie down again —

Unfortunately nice.

I can't see anything — everything is dark, but unfortunately there are sunglasses in the club

hot.

Deichkind's record wasn't really my thing, but unfortunately their shows are

hot.

Oh god who is that quirk next to me in bed I must have been last night

Unfortunately nice.

LED under the bed, LED under the cupboard, LED under the sofa — unfortunately cool.

A dragon and a warrior fighting on the mountain, airbrush painting — unfortunately awesome.

Bad for the quota, bad for the fifth, bad for my quad,

but unfortunately cool.

Bad for the plans, bad for the plauze, bad for the plot

but unfortunately cool.

Don't pretend you like it too, I'm a part of you.

Look around, look at them, they're just like us.

Don't pretend you like it too, I'm a part of you.

Look around, look at them, look at them, look at them.

I like to watch a lot, I like to watch for a long time, do you know Barbara Salesch?

Unfortunately nice.

I can't afford to do everything in installments, the card is glowing — unfortunately awesome.

I wave at the vegan with a mouth full of ground beef, mmm!

Unfortunately nice.

Oh, my cat, unfortunately she's dead, but celebrating three days was awesome.

Stop thinking, switch off your brain, follow your instincts — unfortunately awesome.

I'm in the mood for the burger, in the mood for the boobs, in the mood for the beer — unfortunately

hot.

Small children's hands sew beautiful shoes, unfortunately my new sneakers are awesome.

Nothing in this song rhymed, nobody noticed — unfortunately awesome.

Don't pretend you like it too, I'm a part of you.

Look around, look at them, they're just like us.

Don't pretend you like it too, I'm a part of you.

Look around, look at them, look at them, look at them!

Bad for the hot tub, bad for the truth, bad for the wok

Bad for the Greeks, bad for GEMA, bad for your god!

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds