İki Arada Bir Dere - Defkhan, Bektas
С переводом

İki Arada Bir Dere - Defkhan, Bektas

  • Альбом: Uppercut

  • Year of release: 2020
  • Language: Turkish
  • Duration: 3:08

Below is the lyrics of the song İki Arada Bir Dere , artist - Defkhan, Bektas with translation

Lyrics " İki Arada Bir Dere "

Original text with translation

İki Arada Bir Dere

Defkhan, Bektas

Оригинальный текст

Belki gurbetin yolu düşer sana da bir kere

İki kanack iki Türk;

iki arada bir dere

Baba bak benim dilim, kültürüm alman değil

Ve senle beni ayıran sadece balkan değil

Defkhan

Ey yo abi bak gurbet oldum rap döküldü kağıdıma

Bu gözlerimdeki yaşlari yel götürdü sanma

Bak beni hic görmemişsin tanımamışsın bilemezsin

İstenmediğin yerde yasamak ne demek bilemezsin

Abi ben çalıştım gece gündüz, kulluk ettim

Dalgalanan bayrak için caddelerde yumruk yedim

Büküldü belim, Türk dedim tükürük yedim

Abi ben almanci degilim, türklügüm yürekte derin (ouuw)

Bıçak yedim, bıçak attiım, hapis yattım

Sürüklendim caddelerde yardim yerine fırçalandım

Abi bak izlediğin kaybolan bi nesil

Memleketime gidecem ben dayi ordan bi cekil

Hitlerin sokaklarında büyüdük abi biz

Ve hitlerin tokatlarıyla geldik bugüne

Halimiz çok beter ve karmaşık, aldanma sen görüntüden

Bak Almanya da Doğdum ama senden iyi bir türküm ben

Bektaş

Baba bak isler kesat cocuklar cabuk kacti

Dizler hesap cegrek yorgan yarim yastik

Size kebap bize gelince vahsicemi batilastik

Nister bektas bu acininda artik tadi kacti

Baba bana almanci deme yaptigin yanlis yorum

Yabanci bir yerde sadece adimiz sansli cocuk

Yasadigimiz farkli boyut, bu düzen düzen degil

Bilirsinki davulun sesi uzaktan güzel gelir

Nasil gücenmeyim, kizmayim ve darilmayim

Berlinli bi kanack’im ben türklügümü hiç unutmadım

Unutkanım belki ama Türklüğümü hiç unutmadım

Türkçeyide unutmadım bak çenemi bi açsam

Anlatırım ben sana, ben anlarım edebiyattan

Anlarım ben kültürden, bağlamadan, türküden

Burada yaşasam da sende daha sağlam bir türküm ben

Перевод песни

Maybe the way of the expatriate will come to you once too

Two kanack two Turks;

two streams

Dad, look my language, my culture is not german

And it's not just Balkan that separates you and me

Defkhan

Ey yo brother, look, I became a foreign country, rap spilled on my paper

Don't think that these tears in my eyes took the wind

Look, you've never seen me, you don't know, you don't know

You don't know what it means to live where you are not wanted

Brother, I worked day and night, I served

I got punched in the streets for the flag waving

My waist is bent, I said Turkish, I ate spit

Brother, I'm not a German, my Turkish is deep in the heart (ouuw)

I ate knives, threw knives, went to jail

I've been dragged through the streets brushed instead of helped

Brother, look at a lost generation that you watch

I'm going to my hometown, uncle, get out of there

We grew up on Hitler's streets bro

And we came to this day with the slaps of hitler

Our situation is very bad and complicated, don't be fooled by the image.

Look, I was born in Germany, but I am a better Turk than you.

Bektas

Dad, look, things are short, the children are fast

Knees account cegrek quilt half pillow

When the kebab comes to us, it's brutal.

Nister bektas has tasted this pain now

Dad, don't call me a German, your wrong interpretation

In a foreign place just our name, lucky boy

Different dimension we live in, this order is not order

You know the sound of the drum sounds beautiful from afar

How can I not be offended, angry and offended?

I'm a kanack from Berlin, I never forgot my Turkish

Maybe I am forgetful, but I have never forgotten my Turkishness.

I didn't forget Turkish too, if I open my mouth

I'll tell you, I understand literature

I understand from culture, from baglama, from folk song

Even though I live here, I am a stronger Turkish in you

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds