Below is the lyrics of the song İki Arada Bir Dere , artist - Defkhan, Bektas with translation
Original text with translation
Defkhan, Bektas
Belki gurbetin yolu düşer sana da bir kere
İki kanack iki Türk;
iki arada bir dere
Baba bak benim dilim, kültürüm alman değil
Ve senle beni ayıran sadece balkan değil
Defkhan
Ey yo abi bak gurbet oldum rap döküldü kağıdıma
Bu gözlerimdeki yaşlari yel götürdü sanma
Bak beni hic görmemişsin tanımamışsın bilemezsin
İstenmediğin yerde yasamak ne demek bilemezsin
Abi ben çalıştım gece gündüz, kulluk ettim
Dalgalanan bayrak için caddelerde yumruk yedim
Büküldü belim, Türk dedim tükürük yedim
Abi ben almanci degilim, türklügüm yürekte derin (ouuw)
Bıçak yedim, bıçak attiım, hapis yattım
Sürüklendim caddelerde yardim yerine fırçalandım
Abi bak izlediğin kaybolan bi nesil
Memleketime gidecem ben dayi ordan bi cekil
Hitlerin sokaklarında büyüdük abi biz
Ve hitlerin tokatlarıyla geldik bugüne
Halimiz çok beter ve karmaşık, aldanma sen görüntüden
Bak Almanya da Doğdum ama senden iyi bir türküm ben
Bektaş
Baba bak isler kesat cocuklar cabuk kacti
Dizler hesap cegrek yorgan yarim yastik
Size kebap bize gelince vahsicemi batilastik
Nister bektas bu acininda artik tadi kacti
Baba bana almanci deme yaptigin yanlis yorum
Yabanci bir yerde sadece adimiz sansli cocuk
Yasadigimiz farkli boyut, bu düzen düzen degil
Bilirsinki davulun sesi uzaktan güzel gelir
Nasil gücenmeyim, kizmayim ve darilmayim
Berlinli bi kanack’im ben türklügümü hiç unutmadım
Unutkanım belki ama Türklüğümü hiç unutmadım
Türkçeyide unutmadım bak çenemi bi açsam
Anlatırım ben sana, ben anlarım edebiyattan
Anlarım ben kültürden, bağlamadan, türküden
Burada yaşasam da sende daha sağlam bir türküm ben
Maybe the way of the expatriate will come to you once too
Two kanack two Turks;
two streams
Dad, look my language, my culture is not german
And it's not just Balkan that separates you and me
Defkhan
Ey yo brother, look, I became a foreign country, rap spilled on my paper
Don't think that these tears in my eyes took the wind
Look, you've never seen me, you don't know, you don't know
You don't know what it means to live where you are not wanted
Brother, I worked day and night, I served
I got punched in the streets for the flag waving
My waist is bent, I said Turkish, I ate spit
Brother, I'm not a German, my Turkish is deep in the heart (ouuw)
I ate knives, threw knives, went to jail
I've been dragged through the streets brushed instead of helped
Brother, look at a lost generation that you watch
I'm going to my hometown, uncle, get out of there
We grew up on Hitler's streets bro
And we came to this day with the slaps of hitler
Our situation is very bad and complicated, don't be fooled by the image.
Look, I was born in Germany, but I am a better Turk than you.
Bektas
Dad, look, things are short, the children are fast
Knees account cegrek quilt half pillow
When the kebab comes to us, it's brutal.
Nister bektas has tasted this pain now
Dad, don't call me a German, your wrong interpretation
In a foreign place just our name, lucky boy
Different dimension we live in, this order is not order
You know the sound of the drum sounds beautiful from afar
How can I not be offended, angry and offended?
I'm a kanack from Berlin, I never forgot my Turkish
Maybe I am forgetful, but I have never forgotten my Turkishness.
I didn't forget Turkish too, if I open my mouth
I'll tell you, I understand literature
I understand from culture, from baglama, from folk song
Even though I live here, I am a stronger Turkish in you
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds