Забери эту ночь - ДДТ
С переводом

Забери эту ночь - ДДТ

  • Альбом: Единочество II

  • Language: Russian
  • Duration: 6:40

Below is the lyrics of the song Забери эту ночь , artist - ДДТ with translation

Lyrics " Забери эту ночь "

Original text with translation

Забери эту ночь

ДДТ

Оригинальный текст

Под осиной-трясиной, под рябыми закатами провоняв вражьей псиною,

я бреду между датами

За туманами ссыльными, между смыслами падаю, мне судьба — то ли с крыльями,

то ли — мерзлою падалью

Нежно к смерти прижалася жизнь с неверною беспечностью все стихи,

что написались, я пострелял, да, над вечностью.

Припев:

Забери эту ночь, отогрей, упокой, жизнь моя под рукой, смерть моя — этот дождь

Выпал крест этих мест, красных зорь-палачей, опустили в ручей, а теперь я ничей.

Под березами-грезами, за ветрами-дозорами разодрав руки звездами,

я с глаголами скорыми

Землю крою и мается непорочная красавица завалив душу ветками, за

могилами-метками,

Потолками-заборами, едоками-закатами я под пулями-ворами обнимаюсь с утратами.

Припев:

Забери эту ночь, отогрей, упокой, жизнь моя под рукой, смерть моя — этот дождь

Выпал крест этих мест, красных зорь-палачей, опустили в ручей, а теперь я ничей.

Ах, вы, девы спесивые, жизнь и смерть — дуры грязные получите красивого,

да по пьянке — отвязного

Я попал в окружение, кто там с белыми флагами покупайте прощение,

а я исчезну оврагами

По утру, на столе-ноле, между крайними датами я засну налегке с

небесами-расплатами…

Припев:

Забери эту ночь, отогрей, упокой, жизнь моя под рукой, смерть моя — этот дождь

Выпал крест этих мест, красных зорь-палачей, опустили в ручей, а теперь я ничей.

Перевод песни

Under the aspen-quagmire, under pockmarked sunsets, stinking of the enemy's dog,

I wander between dates

Behind the mists of exiles, between meanings I fall, my fate is either with wings,

or - frozen carrion

Gently pressed against death life with unfaithful carelessness all the verses,

what was written, I shot, yes, over eternity.

Chorus:

Take this night, warm it up, put it to rest, my life is at hand, my death is this rain

The cross of these places fell out, the red dawn-executioners were lowered into the stream, and now I am nobody.

Under birch-dreams, behind watch-winds tearing his hands with stars,

me with fast verbs

I cut the earth and the immaculate beauty toils, filling her soul with branches, for

grave markers,

Ceilings-fences, eaters-sunsets, I embrace losses under bullets-thieves.

Chorus:

Take this night, warm it up, put it to rest, my life is at hand, my death is this rain

The cross of these places fell out, the red dawn-executioners were lowered into the stream, and now I am nobody.

Oh, you arrogant virgins, life and death - dirty fools will get a beautiful one,

yes on drunkenness - otvyazny

I got surrounded, whoever with white flags buy forgiveness,

and I will disappear in ravines

In the morning, on the table-zero, between the last dates, I will fall asleep lightly with

reckoning heaven...

Chorus:

Take this night, warm it up, put it to rest, my life is at hand, my death is this rain

The cross of these places fell out, the red dawn-executioners were lowered into the stream, and now I am nobody.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds