David Lindley, Jackson Browne
Оригинальный текст с переводом
David Lindley, Jackson Browne
Some of them were dreamers
And some of them were fools
Who were making plans and thinking of the future
With the energy of the innocent
They were gathering the tools
They would need to make their journey back to nature
While the sand slipped through the opening
And their hands reached for the golden ring
With their hearts they turned to each other’s heart for refuge
In the troubled years that came before the deluge
Some of them knew pleasure
And some of them knew pain
And for some of them it was only the moment that mattered
And on the brave and crazy wings of youth
They went flying around in the rain
And their feathers, once so fine, grew torn and tattered
And in the end they traded their tired wings
For the resignation that living brings
And exchanged love’s bright and fragile glow
For the glitter and the rouge
And in the moment they were swept before the deluge
Now let the music keep our spirits high
And let the buildings keep our children dry
Let creation reveal it’s secrets by and by
By and by…
When the light that’s lost within us reaches the sky
Some of them were angry
At the way the earth was abused
By the men who learned how to forge her beauty into power
And they struggled to protect her from them
Only to be confused
By the magnitude of her fury in the final hour
And when the sand was gone and the time arrived
In the naked dawn only a few survived
And in attempts to understand a thing so simple and so huge
Believed that they were meant to live after the deluge
Now let the music keep our spirits high
And let the buildings keep our children dry
Let creation reveal it’s secrets by and by
By and by…
When the light that’s lost within us reaches the sky
Некоторые из них были мечтателями
И некоторые из них были дураками
Кто строил планы и думал о будущем
С энергией невинных
Они собирали инструменты
Им нужно будет вернуться к природе
В то время как песок проскользнул через отверстие
И их руки потянулись к золотому кольцу
Сердцем своим они обратились к сердцу друг друга за убежищем
В неспокойные годы, предшествовавшие потопу
Некоторые из них знали удовольствие
И некоторые из них знали боль
А для некоторых из них был важен только момент
И на смелых и сумасшедших крыльях юности
Они летали под дождем
И их перья, когда-то такие прекрасные, стали рваными и рваными
И в конце концов они обменяли свои усталые крылья
За отставку, которую приносит жизнь
И обменялись ярким и хрупким сиянием любви
Для блеска и румян
И в тот момент, когда они были сметены перед потопом
Теперь пусть музыка поднимет нам настроение
И пусть здания сохранят наших детей сухими
Пусть творение постепенно раскрывает свои секреты
Мало-помалу…
Когда свет, потерянный внутри нас, достигает неба
Некоторые из них были рассержены
В том, как земля была оскорблена
Мужчины, которые научились превращать ее красоту в силу
И они изо всех сил пытались защитить ее от них
Только запутаться
По величине ее ярости в последний час
И когда песок ушел и пришло время
В обнаженном рассвете выжили лишь немногие
И в попытках понять такую простую и такую огромную вещь
Считали, что им суждено жить после потопа
Теперь пусть музыка поднимет нам настроение
И пусть здания сохранят наших детей сухими
Пусть творение постепенно раскрывает свои секреты
Мало-помалу…
Когда свет, потерянный внутри нас, достигает неба
2008 •Jackson Browne, jackson Brown
1980 •David Lindley
2005 •Jackson Browne
1990 •Jackson Browne
2023 •Jackson Browne
2005 •Jackson Browne
2005 •Jackson Browne
1989 •Andreas Vollenweider, David Lindley, Walter Keiser
2019 •Jackson Browne
2017 •Jackson Browne, David Lindley
2005 •Jackson Browne
2005 •Jackson Browne
2015 •David Lindley, Jackson Browne
2015 •David Lindley, Jackson Browne
1996 •Jackson Browne
2005 •Jackson Browne
2015 •David Lindley, Jackson Browne
2015 •David Lindley, Jackson Browne
1969 •Jackson Browne
2015 •David Lindley, Jackson Browne
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды