Daniel
Оригинальный текст с переводом
Daniel
Vou pela estrada da minha saudade
E só por ela eu posso voltar
Pelas paisagens do meu pensamento
Sou canção ao vento, viola ao luar
O tempo passa mas não modifica
Meu coração sabe aonde é o meu lugar
Do peito brota essa paixão caipira
Cachoeira vira lágrimas no olhar
Do peito brota essa paixão caipira
Cachoeira vira lágrimas no olhar
Meus tempos de menino
Nadar e jogar bola
Primeira namorada
O primeiro beijo na porta da escola
Meu pai me ensinando
O meu primeiro acorde
E uma canção antiga
Que até hoje guardo na minha memória
E onde estão
Meus estimados companheiros?
Se foram tantos janeiros
Desde que eu deixei meus pais
Adeus, lagoa
Poço verde da esperança
Meu tempinho de criança
Que não volta nunca mais
Meu filho até parece que foi ontem
Vi cada passo que você andou
Milhões de sonhos brilhando em seus olhos
Feito pirilampo, nunca se apagou
O tempo passa, mas não modifica
A fé não cansa, então vamos cantar
Do peito brota esta paixão caipira
Cachoeira vira lágrimas no olhar
Do peito brota esta paixão caipira
Cachoeira vira lágrimas no olhar
Я иду по дороге своей тоски
И только к ней я могу вернуться
Сквозь пейзажи моей мысли
Я песня на ветру, альт в лунном свете
Время проходит, но не меняется
Мое сердце знает, где я принадлежу
Из груди прорастает эта деревенская страсть
Водопад превращается в слезы на глазах
Из груди прорастает эта деревенская страсть
Водопад превращается в слезы на глазах
мой мальчик раз
Плавание и игра в мяч
первая девушка
Первый поцелуй у школьной двери
Мой отец учит меня
мой первый аккорд
И старая песня
Что по сей день храню в памяти
И где они
Мои уважаемые товарищи?
Если бы было так много января
С тех пор, как я ушел от родителей
прощай, лагуна
Зеленый колодец надежды
Мое небольшое время в детстве
что никогда не возвращается
Мой сын, кажется, это было вчера
Я видел каждый твой шаг
Миллионы снов сияют в твоих глазах
Как светлячок, он никогда не гас
Время проходит, но не меняется
Вера не устает, так что давай споем
Из груди прорастает эта деревенская страсть
Водопад превращается в слезы на глазах
Из груди прорастает эта деревенская страсть
Водопад превращается в слезы на глазах
2016 •Daniel
2016 •Daniel
2016 •Daniel
2016 •Daniel
2016 •Daniel
2016 •Daniel
2016 •Daniel
2016 •Daniel
2016 •Daniel
2016 •Daniel
2016 •Daniel
2016 •Daniel
2002 •Daniel, Вольфганг Амадей Моцарт
2009 •Daniel
2002 •Daniel
2002 •Daniel
2002 •Daniel
2002 •Daniel
2002 •Daniel
2002 •Daniel
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды